北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如(rú)必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而(ér)路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得(dé)而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼(yì)之(zhī),使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道(dào),则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学(xué)的(de)东(dōng)西而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人(rén)干(gàn)的事,有当百姓的(de)人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人(rén)奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统治(zhì)别(bié)人(rén)的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有诚信之(zhī)德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随着(zhe)救济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别(bié)人叫做(zuò)惠(huì),教导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下(xià)让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个(gè)得君主之(zhī)道的人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却(què)不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩(hái)子(zi)到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十倍百倍,有(yǒu)的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的(de)事(shì),哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具(jù)从宋国(guó)来(lái)到滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的核心(xīn)是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业(yè)生产,他还意识到(dào)市场货物(wù)交换的(de)重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动(dòng),对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思(sī)想家、教育家(jiā),战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻(fān)译及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江(jiāng);然后中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他(tā)的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的(de)东西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国(guó)岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官(guān)的人千的(de)事,有(yǒu)当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人(rén)的(de)生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人(rén)被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治(zh岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市ì)国之道。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西(xī)的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都。

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名(míng)哲学(xué)家、思(sī)想家(jiā)、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵(guì)君轻的(de)思(sī)想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

评论

5+2=