北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译是“而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译(yì)自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期以及祸(huò)患常积(jī)于忽微而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì)的而,而智(zhì)勇多困于所溺是什么(me)意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛也(yě),举(jǔ)天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰(shuāi)也,数(shù)十伶人困之,而身死(sǐ)国(guó)灭,为天(tiān)下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì),岂独伶人(rén)也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候(hòu),普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到他衰败的时(shí)候,几十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常常是由微小(xiǎo)的事(shì)情积(jī)累而成的,聪(cōng)明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期被所溺爱的(de)人或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于(yú)是作(zuò)《伶官(guān)传》。

  《五代史伶官(guān)传序》是宋代文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史论。

  此文通(tōng)过对五(wǔ)代(dài)时(shí)期的后(hòu自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期)唐盛衰过程(chéng)的(de)具体分析(xī),推论出:“忧(yōu)劳可(kě)以兴国(guó),逸豫可以亡身”和“祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时(shí)北宋王朝执政者要(yào)吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜(dù)渐,力(lì)戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见(jiàn)山,提出全文(wén)主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于(yú)人事。

  然后便(biàn)从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采(cǎi)用先(xiān)扬(yáng)后抑和对比论证(zhèng)的方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛(shèng),再叹其失败时形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强(qiáng)了文章(zhāng)说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结(jié)合,笔带(dài)感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

评论

5+2=