北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思

纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的(de)。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您所说的话(huà),主要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎ纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思n),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是(shì)中国(guó)古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于(yú)是(shì)不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行(xíng)都会(huì)在孩(hái)子身上印(yìn)下深深的(de)烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思是(shì)教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不(bù)复言(yán)。

<纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思h3>陈万(wàn)年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译

     文(wén)言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面(miàn)是(shì)我为你(nǐ)带(dài)来(lái)的陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音(yīn)))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要(yào)的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第(dì)一(yī)任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在(zài)这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 纵有万般不舍的下一句是什么成语,纵有万般不舍啥意思

评论

5+2=