橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩

没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释以(yǐ)及文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì),许(xǔ)行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中(zhōng)人(rén)物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有(yǒu)叙(xù),朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的(de)人许行(xíng),从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前(qián)禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人(rén),都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他(tā)原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算(suàn)损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的(de)道(dào)路,遍布在(zài)中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之(zhī)心,又随着救济他(tā)们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧(yōu),还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠(huì),教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易(yì)的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却(què)不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如(rú)果顺从(cóng)许子的(de)学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和(hé)丝(sī)絮,轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的相没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期(qī)。

  依(yī)托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根据许行的要(yào)求,划给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是(shì)反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同(tóng)时也(yě)从事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要作用,并(bìng)对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著(zhù)名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的(de)徒(tú)弟几(jǐ)十(shí)人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;虽(suī)然这(zhè)样(yàng),还没听到(dào)治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道(dào)就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然(rán)后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的(de)人统治(zhì)别(bié)人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统治;被(bèi)人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养(yǎng),这(zhè)是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多(duō)次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词(cí),指许行所认(rèn)为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用(yòng)如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地位仅(jǐn)次(cì)于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最(zuì)早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 没有罩子的瑜伽老师,瑜伽老师没带胸罩

评论

5+2=