杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)及(jí)道理(lǐ),列(liè)子(zi)杞人忧天文(w红楼梦多少字én)言文翻(fān)译(yì),七上杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì),来看一下!
杞人(rén)忧天文言文原(yuán)文杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代(dài)杞国有个人(rén)担心天会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存(cún)身(shēn),便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞(qǐ)国人(rén)的(de)忧愁(chóu)而(ér)忧(yōu)愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在(zài)天空里活动,怎么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开(kāi)导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),填(tián)满(mǎn)了四处,没有什(shén)么(me)地方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在地上活动,怎么还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人(rén)一(yī)解(jiě)释)那个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天(tiān)的(de)故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒(huāng),饿(è)死不(bù)少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并(bìng)率领南(nán)蛮附庸(yōng)各国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等(děng)大臣都投(tóu)靠(kào)她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天二年,太(tài)平公(gōng)主事发被杀,萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多(duō),象先暗中化(huà)解,救了许多(duō)人,那(nà)些人事后都不知(zhī)道。
先天三(sān)年,象先出任(rèn)剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了(le),大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放了。
录事(shì)对象(xiàng)先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他(tā)们(men),哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都(dōu)差不多的(de),难道他们(men)不明白我的(de)话如果要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从(cóng)你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧地退(tuì)了下去(qù)。
象先(xiān)常常说(shuō):“天(tiān)下本(běn)来(lái)无事,都是人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始就(jiù)能(néng)清醒这一点,事情(qíng)就简单多了(le)。
”
杞人(rén)忧天原文(wén)及翻(fān)译注释
杞人忧天的翻(fān)译(yì)及原文如下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方(fāng),于指渗是睡不着(zhe)吃不下(xià)。
又(yòu)有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空气中进(jìn)行,为什么还担(dān)心天(tiān)会(huì)塌下(xià)来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真是积(jī)聚的(de)气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即使掉(diào)下(xià)来(lái),也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如红楼梦多少字(rú)果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处(chù)亡(wáng)气(qì)巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦(yì)积气中(zhōng)之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的(de)一(yī)则寓言。
这(zhè)则(zé)寓(yù)言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑(xiào)了(le)那种整天怀(huái)着毫(háo)无(wú)必(bì)要的担心(xīn)和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们(men)不要(yào)毫无根据(jù)地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这(zhè)则寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地(dì)说明其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐明(míng)其人(rén)生观而采用了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 红楼梦多少字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了