北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字

形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下(xià)没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房子(zi)让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国(guó)安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时(形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字shí)候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 形容农村的词语有哪些成语,形容农村的词语有哪些四个字

评论

5+2=