北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗

48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译(yì),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗全文意思(sī),于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗(dào),于令仪的(de)儿(ér)子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们(men)抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

  令(lìng)仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)向(xiàng)来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答(dá)说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买食(shí)物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧(kuì),最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令(lìng)仪(yí)挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的(de)子侄辈48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗,建立(lì)学堂并聘请有名(míng)的(de)儒48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗士来教导他(tā)们(men)他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进(jìn)士,后来(lái),他们于(yú)家是曹南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能(néng)得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了(le)善(shàn)良的人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市(shì)井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗

评论

5+2=