北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为司(sī)徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之(zhī)不易(yì)为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学说的(de)人(rén)许行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒(lěi)和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们(men)愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽(qín)兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之(zhī)间有内外之别,亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担(dān)忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让(ràng)给(gěi)别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君主之(zhī)道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要费心思吗(ma)?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许(xǔ)子(zi)的(de)学(xué)说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有(yǒu)的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来(lái),这是使天下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻(má)短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要(yào)求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛(xīn)带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈相,了(le)一场历(lì)史上著名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手(shǒu)工(gōng)业生产(chǎn),他(tā)还意(yì)识到市场货物交换的(de)重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的(de)农家思想(xiǎng)见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践活(huó)动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父(fù)后裔。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易(yì)?何(hé)许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的(de)东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主;虽然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自(zì)己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得(dé)安(ān)宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的(de)人使用脑(nǎo)力(lì),有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被人统治;被人统治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人(rén),统治别人的(de)人(rén)被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去(qù),即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学(xué)派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简介

亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成

评论

5+2=