北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁

雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)是“王于兴师(shī),修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以(yǐ)及(jí)王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛。

  该句(jù)出(chū)自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们(men)在(zài)大敌当(dāng)前(qián)、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛,与子(zi)同仇(chóu)是(shì)什(shén)么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁敌(dí)与你同目(mù)标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数(shù)、字数(shù)相(xiāng)等(děng),但结构的(de)相同并(bìng)不(bù)意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方(fāng)面的(de),说(shuō)的是他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁这才是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表明(míng)诗中(zhōng)的战(zhàn)士们(men)将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 雍正在位多少年?寿命多少岁呢,雍正在位时多少岁

评论

5+2=