北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法是它们二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词的(de)。

  关于(yú)across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区(qū)别(bié)和用法以及across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么(me)关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别(bié)是什(shén)么等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法

  它们二(èr)者的主(zhǔ)要区别(bié)在于(yú)词(cí)性和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个(gè)词都是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母(mǔ),所以(yǐ)很容易混(hùn)淆。

  cross1.作动词用穿过,越过。

  渡过;

  交叉(chā), 相交

  它(tā)们二者的主要区(qū)别在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所(suǒ)不(bù)同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词(cí)。

  across和cross这两(l却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝iǎng)个词都(dōu)是表(biǎo)示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差一个字母(mǔ),所以很容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉(chā), 相交; 错过(guò)。

  主(zhǔ)要表示在物体表面上横穿。

  如横过马路(lù)、过桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马(mǎ)路时(shí)没注意看(kàn),负有部分责(zé)任。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).

  他已越(yuè)过(guò)边界进(jìn)入别国(guó)的领土。

  2.作名词用(yòng)

  作(zuò)名词时,有十字架;

  十(shí)字形饰(shì)物(wù);

  画十字的动(dòng)作;

  杂交品种; 混合物(wù);

  痛苦, 苦难等(děng)意思(sī)。

  它有较强的构词能力(lì),它所构成的(de)词的某些(xiē)词义和(hé)用法是值(zhí)得注(zhù)意的。

  比如crossroads是“十(shí)字路”或(huò)“十字路口”的意(yì)思,它的前面可(kě)却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝以用a,但-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在(zài)十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见条目(mù)”的意(yì)思,专指同一(yī)书(shū)刊中前后(hòu)互(hù)相(xiāng)参阅的(de)说(却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后参照的互见条目(mù)用大(dà)写字母表(biǎo)示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头(tóu)是在中环的一(yī)个(gè)渡(dù)口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都(dōu)要在(zài)斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示位(wèi)置)在…对(duì)面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过(guò)…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边];

  (表(biǎo)示(shì)状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到另一(yī)边(biān);

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成十字(zì)形, 成交叉(chā)状;

  传(chuán)达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西北。

  2.across与go/walk等(děng)动词连用(yòng)表示“穿(chuān)过(guò),越过(guò),横(héng)穿”的意思。

  与cross基本同义,也是表(biǎo)示从物体表(biǎo)面经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路,你会发(fā)现邮局就在你的左(zuǒ)边(biān)。

cross和across区别和用(yòng)法是什么?

  1、词性(xìng)不同(tóng)

  across用作介词(cí)或副词,表示一个(gè)穿越动作时要(yào)与一个实义动词(cí)连用。

  cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣示穿越动(dòng)作。

  2、用法不同

  cross用作名(míng)词时的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化为动词后可(kě)表示(shì)“画十字,划叉删去(qù)”,还可表(biǎo)示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿,跨越”。

  cross既可用(yòng)作不(bù)及(jí)物动词,也可用作及物动词。

  用作及物(wù)动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。

  across与(yǔ)数量短语连用,置于(yú)单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度(dù)。

  across还可(kě)表(biǎo)示状态,意为运睁“成十字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英语,直接源自古(gǔ)法(fǎ)语的an acros,意为从一(yī)头到另一头,处于跨越(yuè)的(de)位置。

  cross:直接源自(zì)古英语的cros;最初源(yuán)自古典拉丁语的(de)crux,意为高而圆的柱子。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

评论

5+2=