相委而(ér)去(qù)的委的古义(yì)和今义是什(shén)么,相(xiāng)委(wěi)而去(qù)的委的古义(yì)和(hé)今义(yì)各是(shì)什么是“相委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢下(xià),舍弃(qì),抛弃的。
关于相委而去的委的古义和今义(yì)是什(shén)么,相(xiāng)委而去(qù)的委的(de)古义和今义各是什么以及相委而去(qù)的(de)委的古义和今义是什么(me),相委而去的委(wěi)的古义和今义(yì)分别是什么(me),相委而(ér)去的(de)委(wěi)的古义和今(jīn)义各(gè)是什(shén)么,相(xiāng)委而(ér)去的委的古今(jīn)异义,相(xiāng)委而去的(de)委在古文中的意思等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
相委而去的(de)委的(de)古义(yì)和今义(yì)是(shì)什么,相委而去的委的古义和今义各是什么(me)
“相委而去(qù)”的“委”古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲折。
错一个题就往阴里装一支笔>5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相(xiāng)委而去”出自(zì)《陈太丘(qiū)与(yǔ)友期》,原(yuán)文:陈(chén)太丘与友期行(xíng),期(qī)日中。
过中(zhōng)不至(zhì),太丘舍去,去后乃至。
元(yuán)方(fāng)时年七(qī)岁,门外戏。
客(kè)问元方(fāng):“尊君(jūn)在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行(xíng),相委而(ér)去(qù)。
”元方(fāng)曰:“君与家君期(qī)日中。
日(rì)中不至,则是(shì)无(wú)信(xìn);
对子骂(mà)父,则是无礼。
”友人(rén)惭,下车引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏析:《陈太(tài)丘(qiū)与(yǔ)友期(qī)》是南朝文学家刘义庆的(de)作品,也作《陈太丘与(yǔ)友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告(gào)诫人们办事(shì)要讲诚信,为人(rén)要方正。
同时赞扬了陈元方维(wéi)护(hù)父亲尊严的责任感和无畏(wèi)精神。
相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和(hé)今(jīn)义
“相(xiāng)委而去”的“委”埋念卜古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事(shì)交给(gěi)人(rén)办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委(wěi)弃(qì)。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精打(dǎ)采,不振作(zuò)。
“相委而去”出(chū)自《陈(chén)太丘与友期》,原文:
陈太丘(qiū)与友期(qī)行,期日中。
过中不至(错一个题就往阴里装一支笔zhì),太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁(suì),门(mén)外戏(xì)。
客问元方:“尊君在(zài)不(bù)?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去。
”友弯穗人便(biàn)怒(nù)曰:高闷“非人哉(zāi)!与(yǔ)人期行,相(xiāng)委而去。
”元方曰(yuē):“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子(zi)骂(mà)父(fù),则是(shì)无(wú)礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作(zuò)品,也作《陈太丘与友期行》,出自(zì)《世说新(xīn)语》。
记(jì)述(shù)了陈元方与来客对话时的场景,告(gào)诫(jiè)人(rén)们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父(fù)亲尊严的责任(rèn)感和无(wú)畏精神。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 错一个题就往阴里装一支笔
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了