杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁原文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译以及杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译
《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰:“天果积气(qì),日月(yuè)星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻译古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自己无处(chù)存(cún)身(shēn),便食不下(xià)咽(yàn),寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地方没(méi)有(yǒu)空气的(de)。
你一举一动(dòng),一(yī)呼一吸,整天都在天空里活(huó)动,怎么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也(yě)是空气中发光的东西,即(jí)使掉下来(lái),也不(bù)会伤(shāng)害什(shén)么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有(yǒu)土块的(de),你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在地(dì)上活动,怎么还担(dān)心地(dì)会陷下去呢(ne)?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释)那个杞国人才(cái)放下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故(gù)事(shì)公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到(dào)选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都方(fāng)城四(sì)面(miàn)楚歌(gē),遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了唐(táng)代。
陆(lù)象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的(de)人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣(chén)都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事发(fā)被(bèi)杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。
受这(zhè)件事牵连的人很多(duō),象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多人(rén),那些人事后都不知道。
先天三年(nián),象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要(yào)不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了,何(hé)必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番(fān),就(jiù)放了。
录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难(nán)道(dào)他(tā)们不(bù)明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑(xíng),我看应该先(xiān)从你开(kāi)始。
”录事惭(cán)愧地退了下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天下本来(lái)无事,都是(shì)人自己给自己(jǐ)找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在开始(shǐ)就(jiù)能清醒这(zhè)一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及(jí)原文如下:
译(yì)文:
中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁>中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁>杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下(xià)。
又有个人为这个(gè)杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢(bà)了(le),没(méi)有哪个地(dì)方是没(méi)有空气的。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼吸,整天都(dōu)在空气中进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发光的气(qì)体,即使(shǐ)掉(diào)下(xià)来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的行(xíng)走(zǒu),整(zhěng)天都在地(dì)上(shàng)进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很开(kāi)心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心(xīn)来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中(zhōng)国(guó)战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一则(zé)寓言(yán)。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地(dì)崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气(qì)呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文章中形象地说明(míng)其(qí)宇宙观与自(zì)然观,又从其(qí)宇宙观与自然(rán)观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了