远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么(me)意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女蝴蝶会采蜜吗子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意(yì)思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相(xiāng)近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也蝴蝶会采蜜吗!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所蓄(xù)养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难(nán)养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时(shí)社(shè)会和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差异(yì)巨大,而这些因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意(yì)思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则不孙(sūn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”意(yì)思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)蝴蝶会采蜜吗人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的(de)现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识(shí),就比较容易引(yǐn)发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代(dài)与(yǔ)现代(dài)的社会(huì)形态和文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 蝴蝶会采蜜吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了