范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音是范宜(yí),又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北(běi))人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音以及范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释电子(zi)读,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟,范宣年八岁文言文(wén)阅读答案等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼(pīn)音
范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(liú)(今河(hé)南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)。博综(zōng)群书,徵(zhēng)并不就。
戴(dài)逵从学,视范所为(wèi),范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用(yòng),不宜劳思于此。
《范宣年八岁(suì)》范宣年八岁(suì),后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。
人问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁伤是(shì)以啼耳(ěr)。
”宣(xuān)洁行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是(shì)减半,减(jiǎn)之又减,遂(suì)至一(yī)匹,既终不受。
翌(yì)日,韩(hán)后(hòu)与(yǔ)范同载,就(jiù)车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范(fàn)笑(xiào)而受之。
注释
范宣:字宣子,家(jiā)境(jìng)贫寒(hán),崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁译文范宣八(bā)岁的时候,有一次在(zài)后园挖(wā)菜,不小心(xīn)伤了手指,大(dà)声(shēng)哭起来。
有人(rén)听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说(shuō):“不(bù)是因为疼的缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到这里才哭的。
”范宣品(pǐn)行高洁(jié),生活节俭。
又(yòu)一次,韩(hán)豫章送给(gěi)他一(yī)百匹绢,他不(bù)肯接受(shòu);
减去五十(shí)匹,还是不接受。
这样一半一(yī)半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后减到了(le)一匹,他始(shǐ)终没有接受。
后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人难(nán)道(dào)可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着(zhe)收下(xià)了绢(juàn)。
《范宣年(nián)八岁》阅读题题目1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用自己(jǐ)的话(huà)说说“韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的(de)意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的(de)身上有哪些(xiē)美好德行值得我们发(fā)扬光大(2分)
阅(yuè)读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受
2:手指此(cǐ),这终于
3:后来(lái),韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛,而是因(yīn)为(wèi)身体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了父(fù)母,范宣不敢伤(shāng)害父母,所双(shuāng)才哭起来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想,急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。
翻译如下(xià):范宣八岁(suì)那年,有(yǒu)一次(cì)在(zài)后园挖菜,无(wú)意(yì)中(zhōng)伤了手指。
就大哭起来(lái)。
别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤(fū),不敢毁伤,因(yīn)此哪昌(chāng)才(cái)哭(kū)呢(ne)。
”范宣(xuān)品行高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一次。
豫章太(tài)守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他(tā)不肯收下;减到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到(dào)底还(hái)是不肯接受。
后来韩康(kāng)伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕了两丈绢(juàn)给范宣,说(shuō):“一(yī)档滚个人难道可以让(ràng)老婆(pó)没(méi)有裤(kù)子(zi)穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收(shōu)下了。
加点字请注(zhù)明,然后帮你解释~
范宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人(rén),东晋名儒的。
关于范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音以及范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译(yì)及注释电子读(dú),范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读答案等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)
范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东(dōng)北)人,东晋名儒。博综群书,徵并不(bù)就(jiù)。
戴(dài)逵从学(xué),视(shì)范所为,范读书亦读(dú)书(shū),范抄书亦抄书。
唯(wéi)独好画(huà),范以为无用,不(bù)宜劳思于此。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。
人问(wèn):“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体(tǐ)发肤不(bù)敢毁伤是(shì)以(yǐ)啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十(shí)匹,复(fù)不受(shòu)。
如是减半,减之又减,遂至一匹(pǐ),既终(zhōng)不受。
翌日,韩后与范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈与(yǔ)范,云:“人宁可(kě)始(shǐ)妇无裈也(yě)?”范笑(xiào)而受之(zhī)。
注释
范宣:字宣子,家境贫(pín)寒,崇尚儒家(jiā)经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子(zi)
范宣年(nián)八岁译文范宣八岁(suì)的时(shí)候,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜,不(bù)小心(xīn)伤了(le)手指,大声哭起来。
有人(rén)听到了,关(guān)切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是(shì)因为(wèi)疼的缘故,身体发肤是父母给(gěi)的,不敢有所毁伤,想(xiǎng)到这里才哭的。
”范宣品行(xíng)高洁(jié),生活节俭(jiǎn)。
又一次(cì),韩(hán)豫章送给他(tā)一百匹绢(juàn),他(tā)不肯接受;
减(jiǎn)去五(wǔ)十匹,还是不接(jiē)受。
这样一半一半的减下去,减了又减,最后减到了一匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两丈(zhàng)绢送给范(fàn)宣,说:“一(yī)个人难道(dào)可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下(xià)了绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅读(dú)题题目1:用“/”给文中画线句子划(huà)分朗读节(jié)奏(只划一处(chù))。
(1分(fēn))
韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话(huà)说说“韩后与范同(tóng)载(zài),就(jiù)车中裂二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误(wù)伤(shāng)的(de)手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的(de)身(shēn)上有哪(nǎ)些美(měi)好德行值得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣(xuān)。
4:不是因(yīn)为痛(tòng),而是因为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等(děng)于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来(lái)。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想(xiǎng),急父母之(zhī)所急;品(pǐn)行高(gāo)尚,清廉(lián)俭省;严格要求自己(jǐ),温和(hé)、善良。
《范宣年(nián)八岁》的翻译与加点字是什(shén)么?赏析(xī)有没有(yǒu)?好的追加(jiā)分!!急用,速度回答(dá)啊..
翻译如下:范宣八岁(suì)那年,有一(yī)次在(zài)后(hòu)园挖菜,无(wú)意(yì)中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此哪昌才哭呢(ne)。
”范宣品(pǐn)行高洁,为(wèi)人清(qīng)廉俭省,有一次(cì)。
豫章太守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样(yàng)一路减(jiǎn)半,终于减(jiǎn)至一匹(pǐ),他到底还是不(bù)肯接受。
后来韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两丈绢给(gěi)范(fàn)宣,说:“一档(dàng)滚个人难(nán)道可以让(ràng)老婆没有(yǒu)裤(kù)子穿吗(ma)?”范宣(xuān)才笑(xiào)着(zhe)把绢(juàn)收(shōu)下了。
加(jiā)点字(zì)请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了