北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

半夜被C醒是一种什么样的感受

半夜被C醒是一种什么样的感受 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译以(yǐ)及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻(fān)译半夜被C醒是一种什么样的感受>

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首(半夜被C醒是一种什么样的感受shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌(gē),表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士气和乐观(guān)精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠(dié)唱的形式(shì),抒写将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义精(jīng)神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂(sòng),也(yě)就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求(qiú)援,“立(lì)依于庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮(yǐn)不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字(zì)数相等,但(dàn)结(jié)构的相同并不意味简单的(de)、机(jī)械(xiè)的重复,而是不(bù)断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子(zi)偕(xié)行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的战士们将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 半夜被C醒是一种什么样的感受

评论

5+2=