于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)的。
关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文(wé过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗n)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文意思,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译
于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。
于令仪不责盗(dào)文言文翻译曹州于令仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕(yù)。
一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗。
于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。
令仪对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯(fàn)错,为什(shén)么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他(tā)要求的(de)数目给了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回(huí)家(jiā),我(wǒ)担心(xīn)你(nǐ)被人(rén)盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良(liáng)民(mín)。
乡里的(de)人们,都称道(dào)于令仪是名善士。
于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名(míng)的儒士(shì)来(lái)教导他们(men)他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们(men)于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门(mén)望族。
于令仪(yí)不(bù)责盗原(yuán)文曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子(zi)也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。
”于令仪(yí)如(rú)其所言与之,其欲与之。
既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使(shǐ)去过生日小寿星一般指几岁,十八岁可以叫小寿星吗,18岁生日可以叫小寿星吗。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为(wèi)善士。
君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。
于令仪不责盗翻译(yì)
魏国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年(nián)时的(de)家道非(fēi)常富足。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了(le),发现(xiàn)原(yuán)来(lái)是邻居的小孩(hái)。
于令仪(yí)问他说(shuō):“你一向很少做(zuò)错事,有什么(me)苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了(le)他。
小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问(wèn)的(de),留下钱(qián)财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。
邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人(rén)》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也(yě)。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗(dào)大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了