北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 伫立,耸立,伫立,矗立,挺立,屹立的区别

  站立,耸(sǒng)峙(zhì),站立,矗立,陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译耸(sǒng)峙(zhì),耸峙(zhì)的差异是矗立与站(zhàn)立的(de)差异:读音(yīn)不同、用法不同、侧重点(diǎn)不同、出处(chù)不同、意思不(bù)同(tóng)、近反义词不同的。

  关于站立,耸峙(zhì),站立(lì),矗立(lì),耸峙,耸(sǒng)峙的差异以及站(zhàn)立(lì),矗(chù)立,耸峙(zhì),站立(lì),矗立,耸(sǒng)峙,耸峙的差异,矗立与站立的差(chà)异是什(shén)么,矗立与站立的差异和联络等问题,小编将为你收拾以下(xià)常识:

站立,耸峙,站立,矗立,耸峙,耸峙的差异

  矗立与站(zhàn)立的差异:读音不同(tóng)、用法(fǎ)不同、侧重点不同、出处不同、意思不同(tóng)、近反(fǎn)义词(cí)不同。

  1、读(dú)音不同:

  矗立拼(pīn)音:chù lì。

  站立拼音:zhù lì。

  2、用法(fǎ)不同:

  矗立是中性词,一般(bān)用于物。

  例:尽管这尊雕像(xiàng)现已矗(chù)立在(zài)这里上百年(nián)了,但它仍旧无缺如初(chū)。

  站立一般用于人。

  例:列车现已远去,但她仍是含情脉脉地站立在(zài)那儿,忘记了回家。

  3、侧重点(diǎn)不同:

  矗(chù)立一般用(yòng)于物,不用于(yú)人。

  例:只要耸峙(zhì)的松柏(bǎi),才干(gàn)在冰(bīng)雪(xuě)中矗立。

  站立没有动作,一(yī)般(bān)用于描写人物和事(shì)物的形(xíng)象(xiàng)。

  例:百万人主(zhǔ)动站(zhàn)立在长安(ān)街(jiē)两(liǎng)旁,人(rén)人神态(tài)庄严(yán),静静地迎送着慢慢跋涉的(de)灵车。

  4、出处不同:

  矗(chù)立出(chū)自(zì)周而复《上海的早晨》第三部十六(liù):“巧珠奶奶远远望见一座大建筑物,红墙(qiáng)黑瓦,矮(ǎi)墙(qiáng)后边有一(yī)根(gēn)旗杆矗(chù)立(lì)在(zài)晚霞(xiá)里。

  ”

  站立(lì)出自柯云路《三千(qiān)万》:“丁猛凝视着(zhe)窗外站(zhàn)立(lì)了一瞬(shùn)间。

  ”

  5、意思不同(tóng):

  矗立意思是巨大而垂直地耸峙(zhì)、挺拔。

  重点在直,直而高(gāo)地立着之意。

  例:一座(zuò)座山峰拔地而起,矗立(lì)在江边。

  站立意(yì)思是长(zhǎng)期地站(zhàn)着。

  伫:长(zhǎng)期地;

  立(lì):直立,站立。

  例:他在(zài)那里(lǐ)久久的站立好(hǎo)像(xiàng)像一颗饱经沧桑(sāng)的大树(shù)。

  6、近反义(yì)词不(bù)同:

  矗(chù)立(lì)近义词是(shì)耸峙、耸峙;

  反义词是低矮(ǎi)。

  站立近义词(cí)是驻立(lì)、肃(sù)立;

  反义词是蹲坐、行走(zǒu)。

  矗立造(zào)句:

  1、远眺(tiào)八卦楼(lóu),就像一(yī)只破土(tǔ)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译而出(chū)的巨大的春(chūn)笋,矗立在(zài)飞跃不息(xī)的九龙江岸(àn)。

  2、纪念碑像顶天立地(dì)的(de)伟(wěi)人相同(tóng)矗立在广场的(de)北侧。

  站立造句:

  1、几千年过去(qù)了(le),这(zhè)座雕塑仍然完整地站立(lì)在(zài)这里。

  2、他在(zài)那里久久的站(zhàn)立好像像一颗饱经沧(cāng)桑(sāng)的大树。

耸峙、矗立、耸峙(zhì)、站立的差异是什么(me)?

  耸峙镇绝虚、矗立、耸(sǒng)峙、站立(lì)四个(gè)词是近(jìn)义词,最大的差异为(wèi):矗立(lì)、耸(sǒng)峙,一般用(yòng)于物,不用于人;站立,一般用于(yú)人,不用于物(wù),耸峙,人、物都能(néng)够运用。

  详(xiáng)细(xì)差异如下:

  1、矗立:指高的物体(tǐ),如眼前矗立(lì)着大厦(shà)。

  着眼于(yú)直,是直而高地立着(zhe)。

  一(yī)般用于物,不用(yòng)于(yú)人。

  例如:烟雨楼矗御燃立在翠绿的大树丛(cóng)中。

  2、耸(sǒng)峙:高的(de)山或物上放置,如陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译山(shān)上耸(sǒng)峙着雕像。

  着眼于高,高(gāo)而杰出地立着。

  例如(rú):在海(hǎi)平(píng)线上(shàng)……像是(shì)有(yǒu)一(yī)座城(chéng)堡(bǎo)耸峙在海天之间。

  3、耸(sǒng)峙:指(zhǐ)人(rén)的相貌(mào)、精力耸峙(zhì)不倒。

  着眼于安定。

  原指(zhǐ)山安定而高高地独立着,后来指人(rén)或物像(xiàng)山峰相(xiāng)同挺拔;而安定地立着,常用来(lái)比方坚决极其坚定。

  例如:五(wǔ)位勇士耸(sǒng)峙在狼(láng)牙(yá)山(shān)高峰,眺望着(zhe)人民群(qún)众和部队主力远去的方向。

  4、站(zhàn)立:指长期地站着,没有动作(zuò)。

  指(zhǐ)人的站立。

  例如:站立窗前。

拓宽材料

  其他(tā)近义(yì)词:

  1、耸峙(zhì):着宏销(xiāo)重于直立而不弯曲,“挺”的意思是硬而直。

  此外,还(hái)能(néng)够(gòu)喻坚(jiān)强不屈服(fú)。

  中性(xìng)词,但常用来表(biǎo)明表扬(yáng)的意思,可用于(yú)事物,一般是详细事物(wù),也(yě)可(kě)用于人。

  例如:宛如一棵耸峙在郊(jiāo)野里的参(cān)天杨。

  2、卓立:特立;耸峙(zhì)。

  独立,自立。

   

  例(lì)如:此山(shān)卓(zhuó)立群峰之外,俯首天边。

  3、岳立:耸峙,耸峙。

  引申为卓立(lì)不群。

  例如:颀(qí)然岳立(lì),须眉苍然。

  4、耸峙:挺拔矗(chù)立。

  例如:一座古刹耸峙在(zài)山崖(yá)之上。

  5、直立:直竖;竖立;喻(yù)为立身正派。

  例如:像(xiàng)岗兵似的松树,沿着山(shān)巅直立着。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=