北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三人(rén)成(chéng)虎的意思是(shì)三(sān)个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为真的。

  关于三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译(yì)以及三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意是(shì)什么,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)逐(zhú)句翻译寓(yù)意(yì),三人成虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个(gè)人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的(de)人(rén)多(duō)了,就能使人(rén)们把(bǎ)谣言当事(shì)实。

  本(běn)文整理了三(sān)人成虎的(de)文言(yán)文(wén)原文及(jí)翻译(yì),欢(huān)迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯(hán)郸去做人(rén)质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现(xiàn)在(zài),如果有(yǒu)一个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑了(le)。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如(rú)果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我会相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会(huì)有老虎那(nà)是很清楚的,但(dàn)是(shì)三个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老虎(hǔ)了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的(de)人超过了三个(gè)。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。

  后来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王(wáng)果然没(méi)有(yǒu)再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

  对人对(duì)事不能以为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻(qīng)信(xìn),而要多方进行考察(chá)、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现象在实际(jì)生活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人(rén)犯错误。

三人(rén)成虎原文(wén)

  庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫(fū)市之无虎明(míng)矣(yǐ),然而三人(rén)言而成(chéng)虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也(yě)远于市(shì),而议(yì)臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出(chū)自(zì)《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史学(xué)名著。

  它是(shì)一(yī)部国(guó)别(bié)体史虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分(fēn)国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史(shǐ),上起公(gōng)元(yuán)前490年(nián)智伯灭范氏,下至公(gōng)元(yuán)前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。

  是(shì)先秦(qín)历史(shǐ)散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作之(zhī)一。

三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及寓意(yì)

   三人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的(de)人多了,就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本(běn)文整理了(le)三(sān)人成(chéng)虎的文言文原文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的(de),但是三个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。

  如今(jīn)邯(hán)郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得(dé)多(duō),而毁谤我的人(rén)超过(guò)了三个(gè)。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知(zhī)道该怎么(me)办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后(hòu)来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。

三人(rén)成虎寓意

   对(duì)人对事不能以为多(duō)数人说(shuō)的就(jiù)可以(yǐ)轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事(shì)实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻(qīng)信(xìn)谎言(yán),就会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯(hán)郸去大(dà)梁(liáng)也远于市,虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思而议臣(chén)者(zhě)过(guò)于三人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而(ér)谗言先至。

  后(hòu)太子罢质,果不(bù)得(dé)见。

   (出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战国(guó)策》是中国古(gǔ)代的一(yī)部历(lì)史学名著。

  它是一(yī)部国(guó)别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所记载(zài)的(de)历(lì)史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文成就(jiù)最高,影响最大的著作(zuò)之一。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

评论

5+2=