不拘(jū)于时句式类型,不拘于时句式还原是被动句的。
关于(yú)不拘于时句式类型,不拘于(yú)时句式还原以及(jí)不拘于时句(jù)式类(lèi)型,不拘于时,学于(yú)余句式,不拘于(yú)时句式还原,不拘于时(shí)句式(shì)翻译,不拘于时(shí)句式是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
不拘于(yú)时句式(shì)类型,不拘于时句式还原(yuán)
被动句。于,介词,表示被动(dòng),受(shòu),被。
不拘于(yú)时,意思(sī)是不受时(shí)俗的拘束。
指不受当时以求师为耻(chǐ)的(de)不良风气的束缚。
时,时俗(sú),指(zhǐ)当时士大夫(fū)中(zhōng)耻于从师(shī)的不良风气。
师说节(jié)选原文:李氏(shì)子(zi)蟠,年十(shí)七,好古文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘于时,学(xué)于(yú)余。
余嘉(jiā)其能行古(gǔ)道(dào)
被动(dòng)句。
于,介词,表(biǎo)示(shì)被动,受,被。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不(bù)受(shòu)当时以求师为耻(chǐ)的不良(liáng)风气的束缚。
时,时俗,指当(dāng)时士大夫(fū)中耻于从师(shī)的不良风(fēng)气。
师说(shuō)节选原文:李氏(shì)子蟠,年(nián)十七(qī),好古文,六(liù)艺经传(chuán)皆通习之,不拘于时(shí),学(xué)于余(yú)。
余嘉其能(néng)行古(gǔ)道,作《师说(shuō)》以(yǐ)贻(yí)之(zhī)。
翻译(yì):李家的孩子蟠,年龄十七(qī),喜欢古(gǔ)文,六经的经(jīng)文(wén)和传文都普遍(biàn)地学(xué)习了(le),不受时俗的(de)拘束,向我学习。
我赞许他能够(gòu)遵(zūn)行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠(zèng)送他。
不拘于时出(chū)处意思(sī)是不受(shòu)制(zhì)于从师的时俗限制。
出(chū)自唐(táng)·韩愈《师(shī)说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向(xiàng)我学习。
拘:拘束
时:世俗(sú)
余:我
学于余:向我学习
不拘(jū)于时句(jù)式(shì)
不拘于时句(jù)式是被动句(jù)。
这句(jù)话(huà)出自于师(shī)说(shuō),原文如下:
古之学(xué)者必(bì)有(yǒu)师。
师者,所以传道受业解惑也。
人非生而知之者,孰能(néng)无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾(wú)前,其(qí)闻道也固先乎吾,吾从而(ér)师之;生乎吾后,其闻(wén)道也亦先乎(hū)吾,吾从而师(shī)之。
吾师道也(yě),夫庸知其(qí)年之先后生于吾乎?是故无(wú)贵无贱,无(wú)长无少(shǎo),道之所存,师之所存也。
嗟乎(hū)!师道之不传也久矣!欲人(rén)之无惑也难矣!古(gǔ)之圣人,其出人(rén)也(yě)远矣,犹且从(cóng)师而问焉;今之众人,其(qí)下圣人也(yě)亦远矣(yǐ),而耻(chǐ)学于师。
是故圣益圣,愚益(yì)愚。
圣(shèng)人之(zhī)所(suǒ)以为(wèi)圣(shèng),愚人之所以为(wèi)愚(yú),其皆出于此乎?爱其孝清(qīng)子,择师(shī)而(ér)教(jiào)之(zhī);于其身也,则耻师焉,惑(huò)矣(yǐ)。<几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了/p>
彼(bǐ)童子之师,授之书(shū)而习其句读者,非吾(wú)所(suǒ)谓派(pài)仿传其(qí)道解其惑者也(yě)。
句读(dú)之不知,惑之不解,或师焉,或(huò)不焉,小学而大遗,吾未见其明也。几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了
巫(wū)医(yī)乐师百工(gōng)之(zhī)人,不耻(chǐ)相师。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群(qún)聚而笑之(zhī)。
问之,则曰:“彼与彼(bǐ)年相(x几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了iāng)若也,道相(xiāng)似也(yě)。
位卑则(zé)足羞,官盛(shèng)则近(jìn)谀。
”呜(wū)呼(hū)!师道之不复可巧羡(xiàn)前知矣。
巫医乐师百(bǎi)工之(zhī)人,君子不齿,今其智乃反不(bù)能及(jí),其可(kě)怪也欤!
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了