北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译以及王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂(áng)士气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将(jiāng)士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱国主义(yì)精神。

王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其(qí)独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定(dìng)公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到(dào)秦国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共(gòng)同(tóng)的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意(yì)思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 三大改造的内容和意义,简述三大改造的内容

评论

5+2=