北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

srds是什么意思,srds是什么意思啊

srds是什么意思,srds是什么意思啊 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻(fān)译古文岛等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒(lěi)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何(hé)为(wèi)纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身(shēn)而百工之所为备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外,三(sān)过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为(wèi)己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下(xià)与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之,是(shì)乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉(zāi)?从(cóng)许(xǔ)子之(zhī)道,相(xiāng)率(lǜ)而(ér)为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣(yī)服,靠(kào)编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西都是从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的(de)人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。<srds是什么意思,srds是什么意思啊/p>

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百姓(xìng)得(dé)以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安(ān)逸(yì)却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的(de)道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归(guī)附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救(jiù)济他(tā)们,对(duì)他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧(yáo)为(wèi)百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为(wèi)自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠(huì),教(jiào)导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难(nán)道不(bù)要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的(de)办法去做(zuò),便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚宣王至楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席(xí)为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒(tú)自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据许(xǔ)行(xíng)的要(yào)求,划给他一块可(kě)以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了儒(rú)学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的(de)核(hé)心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作用,并对(duì)物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会(huì)和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释古(gǔ)诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén)srds是什么意思,srds是什么意思啊,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了(le)他(tā)原来所学(xué)的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕(gēng)种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shsrds是什么意思,srds是什么意思啊í)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫(fū)吗?再(zài)说(shuō)许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛(shèng),禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子(zi)舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的(de)代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 srds是什么意思,srds是什么意思啊

评论

5+2=