北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

邵阳学院是几本大学

邵阳学院是几本大学 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译是(shì)于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译卒为良民(mín),于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们抓住了小偷邵阳学院是几本大学,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣(yī)服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,邵阳学院是几本大学晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称(chēng)道(dào)于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并聘请有名的(de)儒士(shì)来教导(dǎo)他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后(hòu)来(lái),他(tā)们于(yú)家是曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。

于令仪不责盗(dào)翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道(dào)非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他(tā)家中行(xíng)窃(qiè),被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困所迫(pò)罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他的要求给了(le)他(tā)。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜(tóng)钱回去(qù),恐怕你会被人追(zhuī)问的,留(liú)下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 邵阳学院是几本大学

评论

5+2=