远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析
见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语> “唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察(chá)到的、当时(shí)社(shè)会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代的(de)社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的(de)。
关于(yú)远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有的女性,而(ér)是特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人(rén)为难养也!近(jìn)之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是(shì)解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语> 一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权的(de)现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅(jǐn)是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容(róng)易引发误(wù)会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古代与现代(dài)的社会形态和(hé)文化背(bèi)景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了