北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯

北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语是屈打成招的(de)屈意思是冤枉(wǎng)的。

  关于屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)以(yǐ)及(jí)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思(sī)?,屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)怎么什么(me)意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈打(dǎ)成招文言文字(zì)词翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(z北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯hěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

屈打成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么(me)类(lèi)型的短语(yǔ)

  屈打(dǎ)成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉。

  严刑拷打迫使无罪(zuì)的人委屈地(dì)冤枉认罪。

  屈打(dǎ)成招出自元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第(dì)三折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打成招。

  ”

  屈打成(chéng)招的意思是(shì)清白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认。

  屈(qū)打成招(zhāo)近(jìn)义词:不白(bái)之(zhī)冤、私(sī)刑逼(bī)供、苦打成招(zhāo)。

  反义词:宁(níng)死不屈(qū)、坚贞(zhēn)不(bù)屈、不打自招、铁案如山。

  屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女奴,具(jù)承卖于打鼓者。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍(réng)复掠(lüè)问。

  忽(hū)承尘上微嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居(jū)君家(jiā)四十年,不肯(kěn)一(yī)露形声(shēng),故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能忍矣(yǐ)。

  此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶(yé北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯)?”如(rú)言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣(yǐ)。

  拟山终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不(bù)免有此(cǐ)事,安能处处(chù)有此狐(hú)?”故(gù)仕宦二十余(yú)载,鞠(jū)狱未(wèi)尝(cháng)以刑(xíng)求。

  译(yì)文:刘拟山家(jiā)丢了一(yī)只金(jīn)手镯,就(jiù)严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好承认(rèn)(自(zì)己偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。

  刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人的衣(yī)着长相,去(qù)找了半天都没有找(zhǎo)到,于(yú)是又(yòu)拷问(wèn)这个女奴。

  忽然他家屋里天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽(sòu)了一下(xià)说:“我在你家住(zhù)了四十(shí)年,从来也(yě)不愿露出身形声音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看不下去(qù)了。

  那(nà)个(gè)金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而(ér)小女奴此时已经被打得体无(wú)完肤(fū)了。

  刘拟山(因(yīn)为(wèi)这(zhè)件事(shì))终生愧疚后悔(huǐ),常常对(duì)自己(jǐ)说:“时时难免有这种事,怎么能(néng)处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过(guò)。

屈打成招的(de)屈是(shì)什么意思

  

题库内容:

  

  屈(qū): 冤枉 ;招:招(zhāo)供。

  指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。

  

  成(chéng)语出处: 元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖(tuō)到官中,三推六(liù)问, 屈打(dǎ)成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈(qū)打成招的近(jìn)义词: 苦(kǔ)打成招 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清楚。

  指遭(zāo)受不明不白、无中生有的(de)冤枉(wǎng),不获得昭雪的(de)屈就蒙受(shòu)不白之(zhī)冤

  屈打(dǎ)成招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚(jiān)贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈服。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月二(èr)十九日的广(guǎng)州起(qǐ)义》:“从(cóng)容就(jiù)义(yì)的 林觉民 ,在事(shì)前

  成语语法(fǎ): 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬(biǎn)义

  常用(yòng)程(chéng)度: 常(cháng)用成语

  感情.色彩: 中性成语(yǔ)

  成(chéng)语结(jié)构: 复杂式(shì)成语

  产生年代: 古(gǔ)代(dài)成语(yǔ)

  英(yīng)语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被(bèi)打不过招(zhāo)认

  读音注意: 招,不(bù)能(néng)读(dú)作“zāo”。

  

  写法注(zhù)意: 屈,不能(néng)写作“曲”。

  

  歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃武坐牢

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯

评论

5+2=