北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于(y作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出ú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪(yí),是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来(lái)很少犯(fàn)错,为(wèi)什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称道于令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门(mén)望族(zú)。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出>  曹州于(yú)令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也(yě)。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富(fù)足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的(de)几个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃(作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出rán)差尘于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要什(shén)么东西,小偷说(shuō):“能(néng)得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依(yī)照(zhào)他的要求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回(huí)去(qù),恐怕(pà)你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深(shēn)感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于令(lìng)仪不责盗(dào)》又称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

评论

5+2=