北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

没带罩子让捏了一节课感受

没带罩子让捏了一节课感受 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì),六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的(de)翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂(mào没带罩子让捏了一节课感受)才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项(xiàng)目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太常因革(gé)礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不没带罩子让捏了一节课感受能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣。

  至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示(shì)原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形(xíng)容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代(dài)土地(dì)。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该(gāi)这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡之(zhī)理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举(jǔ)以之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前(qián)一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际(jì)数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情况发生后,接着发生或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名(míng)词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的(de)方(fāng)面 形容词作名词

     12.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡(wáng),难(nán)道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获得(dé)邑(yì)镇,大(dà)的(de)就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得(dé)到(dào)的土(tǔ)地(dì)与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却(què)不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来(lái)送(sòng)给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一(yī)样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那么(me)诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就(jiù)是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不烧完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来燕太子(zi)丹(dān)用(yòng)派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们的国(guó)土,齐国不(bù)依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败(bài)的(de)命(mìng)运,存亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人(rén)饭也不(bù)能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利(lì)形势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人(rén)不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的(de)威势(shì)所胁迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国(guó)之间不(bù)断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国(guó)被秦国(guó)逐个击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济得(dé)到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势(shì),有其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并不是进(jìn)行(xíng)史学的分析,也(yě)不(bù)是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的(de)论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文(wén)章(zhāng),不是(shì)看它是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其(qí)强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明(míng)了作者(zhě)明达(dá)而(ér)深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代论(lùn)说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步(bù)申(shēn)说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比(bǐ)的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具(jù)有一(yī)般论说(shuō)文(wén)用词(cí)准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形象的(de)特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效(xiào)果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字(zì)里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用(yòng),使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以及苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请(qǐng)持(chí)续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助五国(guó)也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义(yì)不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数(shù),存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设(shè)问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文(wén)的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地(dì),都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏世(shì)家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其(qí)他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也(yě):指寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物(wù),后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介(jiè)词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指人类(lèi)思考能(néng)力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样以后 今义:用(yòng)于顺承(chéng)复句的(de)后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情况发生后(hòu),接着(zhe)发(fā)生或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说(shuō)名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)

     下(xià):取(qǔ)自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到(dào)的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂(lù)秦国(guó),(可是(shì))最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君(jūn),起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却后(hòu)来(lái)才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国(guó)用武力抗秦(qín)而(ér)没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡国,确实是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂(lù)秦国的(de)土地来封(fēng)给(gěi)天下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各(gè)国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发(fā)展(zhǎn),军事(shì)实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史学(xué)的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之(zhī)成理(lǐ)地确立自己的论点,进(jìn)行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自(zì)己(jǐ)对(duì)现实(shí)政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文从历(lì)史与现实结合(hé)的(de)角度,依(yī)据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联(lián)系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其(qí)结构(gòu)完(wán)美地(dì)体现(xiàn)了论证(zhèng)的(de)一般方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果(guǒ)不赂(lù)秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系(xì),而且首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言(yán)生动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了(le)文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的(de)文(wén)字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的(de)运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 没带罩子让捏了一节课感受

评论

5+2=