陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大(dà)要(yào):主要的意思(sī)。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的口语为(wèi)基(jī)础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子(zi)原文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(w厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么àn)年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具(jù)晓所敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您(nín)说的(de)话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下深(shēn)深的(de)烙(lào)印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得(dé)了(le)不要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承与(yǔ)听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形(xíng)成(chéng)的(de)书面语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你(nǐ)的(de)父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意(yì)思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎ厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么o):完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类反面(miàn)角色的(de)代表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承(chéng)与听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了