北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急(jí)于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候(hòu),看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 一旦:一天。

  近(jìn)侍(酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗shì):身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考了(le)十多次(cì),自称“十(shí)二(èr)三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(hé)(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些年(nián)了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了(le)。

  是(shì)天下(xià)无(wú)事使他这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=