北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

当年非典为什么神秘结束了

当年非典为什么神秘结束了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这是一(yī)首激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形(xíng)式(shì),抒写将士(shì)们在大敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什么意(yì)思

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕(xié)行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共(gòng)前(qián)进(jìn)。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌(gē)。

当年非典为什么神秘结束了  全诗表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观(guān)精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握(wò)运人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚当年非典为什么神秘结束了臣申包胥到秦(qín)国求援(yuán),“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓(dá)的形式(shì)颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但(dàn)结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风(fēng)·无(wú)衣

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 当年非典为什么神秘结束了

评论

5+2=