陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训(xùn)话的(de)。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释(shì)尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文(wén)陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文是中国(guó)古代的一(yī)种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时(shí)期的口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下(xià)面是(shì)我为你带来(lái)的(de)陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气(qì),要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的(de)第一任老师(shī),父母的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上印下深深的(de)烙印,所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关于陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要:主要(y四氧化三铁铁几价氧几价,骂人三氧化二铁什么意思ào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子(zi)咸教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的(de)一种书(shū)面语(yǔ)言,主要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ四氧化三铁铁几价氧几价,骂人三氧化二铁什么意思)瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会(huì)在孩子身上印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一(yī)个(gè)合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在(zài)这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是这类反面(miàn)角色(sè)的(de)代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 四氧化三铁铁几价氧几价,骂人三氧化二铁什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了