陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关(guān)于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意(yì)思(sī)是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而形(xíng)成的(de)书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企(hé)也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意(yì)思是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万(wàn)要做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗(chán)言。
陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的(de)意思是教我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也(yě)。
”万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦(qín)时期(qī)的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基础而(ér)形(xíng)成的书(shū)面语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈(chén)万年是大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的(de).意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了