陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。一直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你(nǐ)反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础而形成(chéng)的书(shū)面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一(yī)行都会(huì)在(zài)孩(hái)子身上(shàng)印(yìn)下深深的(de)烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个合格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。
②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗(chán)言。
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是(shì)什么(me)道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一(yī)种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖 陈(chén)万年(nián)教子原文(wén)
陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的(de)话,这是(shì)为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的(de)儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言一行(xíng)都会在孩子(zi)身(shēn)上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 十二生肖的酉是什么动物呢,酉的生肖是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了