远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击(jī),被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为难养也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯(kěn)定或(huò)无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于(yú)天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的夫人南(nán)子(zi),也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现(xiàn)代受(shòu)到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨大(dà),而(ér)这些因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决定(dìng)性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了