北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害

向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的(de)解释是(shì)什么(me),音读(dú)训读的解释是问什(shén)么是音读?什么(me)是训读(dú)?答简单(dān)来说,每个汉字一般(bān)都会(huì)有两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读(dú)的解释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音读训(xùn)读的解释,音读训读对照表,音读和训读是(shì)什么意思(sī)等(děng)问向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

音读训(xùn)读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解释

  问什么是音读(dú)?什么是训读(dú)?答简单来说,每(měi)个汉字一(yī)般(bān)都会有(yǒu)两种读(dú)法(fǎ),一种叫做“音读”向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害>  (音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这(zhè)个汉字从中国(guó)传入日(rì)本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的(de)不(bù)同,大致(zhì)可以分(fēn)为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几(jǐ)种。

  但是,这(zhè)些汉字(zì)的发音和现代汉语中同一汉字

  的(de)发音已(yǐ)经有所不同(tóng)了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词(cí)汇。

  “训(xùn)读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这(zhè)个汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的(de)词汇(huì)多是(shì)表达日本固有(yǒu)事物(wù)的固有(yǒu)词汇(huì)等。

  有不(bù)少汉(hàn)字具有(yǒu)两

  种以上(shàng)的“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么(me)意(yì)思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所用汉字的一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之日本固有同义(yì)语(yǔ)汇的读音。

  所以训读(dú)只借用汉字(zì)的形和义,不采用汉语的(de)音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对(duì)汉(hàn)语的译音读出(chū)来(lái),叫音读同一(yī)个汉字在日(rì)语(yǔ)中可(kě)能有(yǒu)不止一种读(dú)法,是由(yóu)于(yú)其在(zài)不同时期(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当(dāng)时汉(hàn)字的发音。

  每(měi)个(gè)汉字一般(bān)都会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以(yǐ)上的(de)“音读”音和“训读”音。

  日语和韩(hán)语中的训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语(yǔ)里,训(xùn)读(训読(dú))是以日(rì)语(yǔ)固有的发音(yīn)来读出(chū)汉字,与该(gāi)汉字(zì)本身的好耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不存在(zài)训(xùn)读”。

  但近(jìn)代以前曾有(yǒu)乡札、吏读(dú)、口诀等类似日(rì)本(běn)万叶假名的标(biāo)记法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训(xùn)读。

  使用类似于(yú)和训(日本的训读)的(de)向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害韩训。

  对某些(xiē)的(de)汉字(zì),这意味着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固(gù)有(yǒu)语”的韩训。

  现如今除了在语言学与语(yǔ)源论等进行(xíng)讨论以(yǐ)外,日常言语已(yǐ)经(jīng)不再使用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为(wèi)例外存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这(zhè)类的韩语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害

评论

5+2=