北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

  本来(lái)无一物何处惹尘埃什么意(yì)思爱情,本来(lái)无(wú)一物,何处惹尘埃(āi)什么意思类似的诗(shī)句(jù)是“本来无一物,何处惹(rě)尘(chén)埃”意思是本来(lái)就(jiù)是四大皆空,到哪里染上尘埃的。

  关于本来(lái)无一(yī)物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么(me)意思类似的诗句(jù)以及本来(lái)无一物(wù)何处惹(rě)尘埃什么意(yì)思爱(ài)情,女孩说本来无一魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段物何处惹尘埃什么(me)意思,本(běn)来(lái)无(wú)一物,何处惹尘埃什(shén)么意(yì)思类(lèi)似(shì)的诗句(jù),本来无一(yī)物何处惹尘埃什么意思,比喻什么?,本来(lái)无一物何处(chù)惹尘埃什么意思?等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

本(běn)来无(wú)一物何(hé)处(chù)惹尘埃什么意(yì)思爱情(qíng),本来无一物,何处(chù)惹尘埃什么意思(sī)类似的诗(shī)句

  “本(běn)来(lái)无一物,何处惹尘埃”意思(sī)是本来就是四大皆(jiē)空,到哪里染上尘埃。

  这句(jù)话形容了世上本来就是空的,看世间(jiān)万物无不是一个空字,心本来就是空(kōng)的话,就无所(suǒ)谓抗拒外面的诱惑,任何事(shì)物(wù)从心而过,不留痕(hén)迹。

  出自唐代六祖(zǔ)慧能所作《菩提偈》。

  全文: 菩提本无(wú)树,明镜亦非台。

  佛(fú)性常清净,何处有尘埃(āi)!身是(shì)菩提树(shù),心为明镜台。

  明(míng)镜(jìng)本(běn)清净,何处(chù)染尘埃!菩提本无树(shù),明镜(jìng)亦(yì)非台。

  本来无(wú)一(yī)物,何处(chù)惹尘埃!菩(pú)提只向心觅,何(hé)劳向(xiàng)外求玄(xuán)?听说依此修行(xíng),西(xī)方只在(zài)目前(qián)!《菩提偈(jì)》是六祖慧能创作的诠(quán)释佛(fú)教教义的(de)诗偈,共有四首,载于(yú)《坛经》。

  其中(zhōng)前两首偈是针对神秀的《无相偈》所(suǒ)作(zuò)的,旨在说(shuō)明“明镜”的清净;

  第三首偈表(biǎo)明顿(dùn)悟(wù)之(zhī)依据、解脱(tuō)之(zhī)直道;

  第四首(shǒu)着重讲修行方法。

本来无一物,何必惹尘埃.是什么意思?全解

  意思是本来(lái)就(jiù)没(méi)有什(shén)么东西,为什(shén)么一(yī)定(dìng)要自寻烦(fán)恼呢。

  出自——佛教禅宗(zōng)六(liù)祖惠(huì)能大师《菩提偈》。

  原文:菩提本(běn)塌(tā)亮辩无(wú)树,明魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段镜亦非台(tái),本来无一(yī)物,何处惹尘(chén)埃。

  译文:弟(dì)子就如(rú)同是菩提树(shù),弟子的心灵就像一座明亮的台镜。

  要时(shí)时不断地(dì)将(jiāng)它掸拂擦试,不让(ràng)它被尘垢污染障蔽了光明的键御(yù)本性。

  扩(kuò)展资料:

  背景故事(shì):

  这(zhè)个(gè)是禅宗六祖惠能大师当年刚(gāng)入佛门修行时(shí),他的师父出题让他们写一首偈语(yǔ)来阐(chǎn)述自(zì)己对(duì)佛法的领(lǐng)悟,于是大师兄神秀说:“身是菩(pú)提树,心如(rú)明(míng)镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘(chén)埃。

  ”

  慧能(néng)则对大(dà)师兄(xiōng)的观点提出了(le)不同的感悟(wù),他(tā)说:“菩提本无树(shù),明(míng)镜亦非(fēi)台(tái),本(běn)来无(wú)一物,何处(chù)惹尘埃。

  ”

  从佛法的修为及境界上来看(kàn),慧能的显然(rán)要(yào)高得(dé)多,所以最终(zhōng)慧能(néng)得到了师父的衣(yī)钵传授,称(chēng)为(wèi)禅宗第(dì)六代法脉传(chuán)承。

  大(dà)师兄神秀的诗是这(zhè)样(yàng)理解(jiě)的:“身(shēn)是菩(pú)提树,心如明(míng)镜台,时时勤拂拭(shì),勿(wù)使惹尘埃”。

  意(yì)思是:弟子就如同(tóng)是(shì)菩提树(shù),(释迦牟(móu)尼佛当年在菩提树下觉悟),弟子的心灵就象一座(zuò)明亮的台镜,要时时不断地(dì)将它掸(dǎn)拂擦试,不让(ràng)它被尘垢(gòu)污染障(zhàng)蔽了光明的本(běn)性(十年树(shù)木百(bǎi)年树(shù)人就(jiù)是出于此(cǐ))。

  而(ér)慧能则(zé)这样来(lái)解(jiě)释:“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何(hé)处惹尘埃。

  ”意思是:菩提(tí)树不是菩(pú)提树,而(ér)是原本比喻智慧(huì)的,明亮的镜子本来就不是(shì)镜子,而(ér)是比喻(yù)清静的心的(de)。

  我们的心(xīn)本来(lái)就是团缺清(qīng)静(jìng)的,那(nà)里会(huì)染上什么(me)尘埃呢(ne)?

  二者(zhě)的(de)差异(yì)在于,神秀(xiù)要借助具体的物体意象来表达(dá)自己感悟,而慧能(néng)则超越了神秀的(de)境界,不需要比喻,直接看到(dào)事物(wù)的本(běn)质了(le)。

  参考资料来(lái)源:百度百科—菩提本无树(shù)

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=