北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 比尔·盖茨:危机不分国界,我们必须致力于跨国合作,携手应对

  26日,在北(běi)京(jīng)举行的(de)中关(guān)略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音村论(lùn)坛全体会议(yì)上,比尔·盖茨进(jìn)行了“创新与(yǔ)合作:人类共(gòng)享未来的希(xī)望”的演讲。他表(biǎo)示,今(jīn)年(nián)论坛的主题可谓恰逢(féng)其(qí)时。“共享(xiǎng)未来”这个前(qián)几年(nián)还难以产生共鸣的(de)想法,如今已是不容否认的事实。因为(wèi),我们每个(gè)人正身处其中。

  他(tā)指出,新冠疫情至(zhì)今(jīn)已(yǐ)在150多个国家(jiā)和地区造(zào)成超(chāo)过2000万人死亡。祸不单(dān)行,它还(hái)带来了严(yán)重的次生灾害。首先,全球经济(jì)遭到重创(chuàng),预计到2024年,新冠(guān)疫情造成略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音(chéng)的经济损(sǔn)失将(jiāng)超过14万亿美元。虽然新冠疫情(qíng)的迅猛之势(shì)让人猝不及防,但人类以(yǐ)前(qián)所未(wèi)有的速度研发(fā)出了疫(yì)苗,挽救(jiù)了超(chāo)过2000万生命。

  展望人类的共同未来,比尔(ěr)·盖茨认(rèn)为,危机不分国界,我们(men)需要基于创新、跨国合作(zuò)做出全面而(ér)广泛的应(yīng)对。

  他在(zài)演讲中提(tí)到,中国在(zài)过去(qù)15年(nián)来一直是(shì)盖茨基(jī)金会重要的(de)合作伙伴。中国拥有(yǒu)令(lìng)人瞩目的经验(yàn)与专长(zhǎng),一直致(zhì)力于对科技创(chuàng)新的投入。中国将能够通过分享(xiǎng)其科技成果(guǒ)与成功经验为世(shì)界做出独特的贡献。

  最后,比尔·盖(gài)茨表示,“我有信心,我们(men)将在多重挑战(zhàn)下重整旗鼓、在(zài)下(xià)一次全球(qiú)大流行给(gěi)世界造成悲剧(jù)之前防(fáng)患于(yú)未然,并携手(shǒu)创造(zào)一个造福全人类的共享(xiǎng)未来。”

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=