北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏(xià)虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可语道(dào)是(shì)什么意(yì)思,夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不(bù)可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可(kě)悟(wù)道是“夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫(fū)不可(kě)语道”意思是不要跟夏天的虫子谈冰,它不懂;不要跟井底之蛙谈大海,它没见过不懂;不要跟凡(fán)夫谈高深的道(dào)的学问,他不懂的。

  关于夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰(bīng),井(jǐng)蛙(wā)不可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫(fū)不可(kě)悟道以及夏虫不可语冰(bīng),井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道(dào)是什么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道原句,夏虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可(kě)语海,凡夫不(bù)可悟道,夏(xià)虫不可(kě)以(yǐ)语冰(bīng),井蛙不可以语海,凡夫不可以(yǐ)语道[微笑],夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道的含义等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

夏虫(chóng)不可语冰(bīng),井蛙不可(kě)语(yǔ)海(hǎi),凡夫(fū)不可语道(dào)是什么(me)意思,夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可悟道

  “夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可语道”意思是不要(yào)跟夏天(tiān)的虫(chóng)子(zi)谈冰,它不懂;

  不要跟井(jǐng)底之(zhī)蛙谈大海,它(tā)没见(jiàn)过不懂;

  不要跟凡夫谈高深的道(dào)的学问(wèn),他不(bù)懂。

  和层次(cì)不同、位置不同的人相处,最好的(de)方式(shì)莫过于不争辩、不解释,做好自(zì)己即可。

  出自《庄子集释(shì)》卷六下《庄子·外篇(piān)·秋(qiū)水(shuǐ)》。

  原(yuán)文节选(xuǎn):

  秋水时至,百川灌(guàn)河(hé)。

  泾流之(zhī)大,两涘(sì)渚崖之间,不辩牛马。

  于是焉(yān),河伯(bó)欣然自喜,以天下之(zhī)美为尽在己。

  顺流(liú)而东行,至于北(běi)海。

  东面而(ér)视(shì),不(bù)见水端(duān)。

  于(yú)是焉,河(hé)伯始旋其(qí)面目(mù),望洋向(xiàng)若(ruò)而(ér)叹曰:“野(yě)语有之曰(yuē):‘闻道百,以(yǐ)为莫己(jǐ)若(ruò)’者,我(wǒ)之谓也。

  且夫我尝(cháng)闻少(shǎo)仲尼(ní)之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信(xìn),今吾睹子之(zhī)难穷(qióng)也,吾(wú)非至于子之门,则(zé)殆矣,吾长(zhǎng)见(jiàn)笑于大方之家(jiā)。

  ”

  北海(hǎi)若(ruò)曰(yuē):“井蛙不(bù)可以(yǐ)语于(yú)海(hǎi)者(zhě),拘于虚也;

  夏虫不可以(yǐ)语于冰者,笃于(yú)时(shí)也;

  曲(qū)士不可以(yǐ)语于道者,束于教也。

  今尔出于崖涘(sì),观于大海,乃知(zhī)尔丑,尔将(jiāng)可与语(yǔ)大理矣。

  天下之水,莫大于海。

  万川归之,不知(zhī)何时(shí)止而不盈;

  尾(wěi)闾(lǘ)泄之,不知何时(shí)已而不虚;

  春秋(qiū)不变,水(shuǐ)旱不知。

  此其过江河之流,不(bù)可为量(liàng)数。

  而(ér)吾未尝(cháng)以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳(yáng),吾在于天地之间,犹小石小(xiǎo)木之在大(dà)山。

  方(fāng)存乎见(jiàn)少,又奚以自(zì)多!计四海之在(zài)天地之(zhī)间也,不似(shì)礨空(kōng)之在(zài)大(dà)泽乎?计(jì)中国之在海内不似稊(tí)米之在大(dà)仓乎?号物之数(shù)谓之万,人处一焉;

  人卒九州,谷食之(zhī)所(suǒ)生,舟(zhōu)车之所通,人处一焉(yān)。

  此其(qí)比万物也(yě),不(bù)似豪末之在于马体(tǐ)乎?五(wǔ)帝之所连,三(sān)王之所(suǒ)争(zhēng),仁人之所忧,任(rèn)士之所(suǒ)劳,尽此矣!伯夷辞(cí)之以为名,仲尼语之以为博。

  此(cǐ)其自多也,不似尔(ěr)向之自多于水乎?”

  译(yì)文(wén):

  秋天的(de)水(shuǐ)按(àn)时到(dào)了,各条(tiáo)河都注入黄河,黄河的水径直涌流而浩大(dà),从河的(de)两(liǎng)岸到越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(dào)河(hé)中的小洲(zhōu)之(zhī)间,连(lián)牛马(mǎ)这样的大动物都(dōu)分辨(biàn)不(bù)清(qīng)。

  在(zài)这种情况下,河伯非常(cháng)高兴,沾沾(zhān)自喜,认(rèn)为天下的美好之处都在自己一边了。

  河伯顺着水(shuǐ)流向东行(xíng),到了北(běi)海,向(xiàng)东面看,看不见水(shuǐ)边。

  于是河伯(bó)就(jiù)转(zhuǎn)过(guò)他的脸,抬头看着海,对海(hǎi)若叹息说:“俗(sú)语有(yǒu)这样(yàng)的话:‘懂得(dé)了一些道理,就认为谁也比(bǐ)不(bù)上自(zì)己’,这样的人,说(shuō)的就是我。

  我(wǒ)曾经听说有(yǒu)认为(wèi)孔子的知识少(shǎo)、伯夷的仁义(yì)轻的人,一开(kāi)头(tóu)我(wǒ)不(bù)相信;

  如今我看(kàn)到(dào)你的涵(hán)量是(shì)如此难于穷尽,我(wǒ)不是到你的门下请(qǐng)教,就非常危险了。

  我就(jiù)会长时间地被真(zhēn)正的(de)大名家耻笑了(le)。

  ”

  北海若(ruò)说:“井里(lǐ)的青(qīng)蛙不(bù)能(néng)和它谈论(lùn)大海,因为它受(shòu)所住地方的限制;

  夏(xià)天的虫子不能和(hé)它谈论冰(bīng),因为它受时节的限制;

  不(bù)能和见(jiàn)识浅(qiǎn)陋的人谈(tán)论大道理,因(yīn)为他被自己所受的教育给(gěi)限制住了(le)。

  如今你从海(hǎi)边越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》往外看,观览大海,就知道(dào)了你自己的浅薄,这样(yàng)我就可(kě)以(yǐ)和你谈(tán)论大道理了(le)。

  天下的水,没(méi)有大过海的(de),所有的(de)河流都(dōu)归向这里,不知道什(shén)么时候才(cái)会停息,海(hǎi)水(shuǐ)却不见增多满溢;

  尾(wěi)闾将(jiāng)海水泄漏出去,不知道什么(me)时候才停止(zhǐ),海水(shuǐ)却不见(jiàn)减少枯竭;

  无论春天(tiān)还是秋天,大海都不起变化;

  无论水涝(lào)还是干(gàn)旱,大(dà)海都(dōu)不受什么影响。

  它的蓄水(shuǐ)量(liàng)超过江(jiāng)河,简直不是用(yòng)一般数(shù)字所能计算(suàn)的。

  但我却从来没有因为这(zhè)个自满,因为我自知是自然的产物,由天地赋予我形貌,并且禀(bǐng)受到(dào)阴阳之气,我在天地之间,就跟小石块、小树木在大山里一(yī)样。

  我正(zhèng)以为自己所见太少,又哪里敢自(zì)以为(wèi)多而骄傲呢?算起来(lái)四(sì)海存在于天地之间,不就像小(xiǎo)蚂蚁穴存在(zài)于(yú)旷野(yě)之中吗(ma)?算起来中国存在于海内,不(bù)就像(xiàng)一颗小(xiǎo)米(mǐ)粒存在于大谷仓中吗?世人每用“万物”的(de)说法来(lái)称(chēng)事物数量之多;

  而人类(lèi)不(bù)过只是万物中的一种罢了。

  九州(zhōu)之内,人们都是(shì)靠着谷(gǔ)食生(shēng)存、乘舟车来往,熙熙攘攘,作为每一(yī)个人来说(shuō),只是所(suǒ)有的(de)人之中的(de)一分子而已(yǐ)。

  个人与万物相比,不就(jiù)像马身上的(de)一根毫(háo)毛吗?五(wǔ)帝(dì)所禅让(ràng)的,三王所争夺的,仁(rén)人(rén)所忧虑的,仕士(shì)所操(cāo)劳的,也不过是像(xiàng)一(yī)根(gēn)毫毛(máo)罢了!伯(bó)夷以让(ràng)天下求取名声,孔(kǒng)子以能谈天下事(shì)被人视为(wèi)博学(xué)。

  他们因此感(gǎn)到自满,不就跟你原来看到河水上涨而自(zì)满一样吗?”

  注释:

  ①拘(jū):受拘束,受局限。

  ②虚(xū):同墟,狭(xiá)小的居(jū)处。

  ③笃:固(gù),局限。

  ④时:时令。

  ⑤曲士:乡曲之士,指见(jiàn)识浅(qiǎn)陋(lòu)之人(rén)。

  ⑥束于(yú)教也:受所受教育。

  启示:

  告诉(sù)我们人(rén)与人(rén)之间在认知层面存在(zài)差异是正常(cháng)的一件事情,因为每(měi)个人生长(zhǎng)环境,每天待人接物之所(suǒ)见所闻(wén)可以是(shì)天壤之别(bié),受到时间和空间的限制,人的观(guān)念不同(tóng)很正常。

  这种“不同”是(shì)每个人之人生自然而然的演变结果。

  就像我们无法强求每个人的人生轨迹一致,我们亦无(wú)法强求观(guān)念一(yī)致(zhì)。

  强(qiáng)求观念一致必然(rán)违(wéi)背“自然”,会得不(bù)偿失(shī)。

夏(xià)虫不可语冰,井蛙不(bù)可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不(bù)可语道是(shì)什(shén)么(me)意思?

  井蛙不可语海,夏虫不(bù)可语冰的意(yì)思是(shì):我们不(bù)能和一生生活在井底(dǐ)的青(qīng)蛙来谈论大海的惊涛骇浪,因为青(qīng)蛙理解不(bù)了。

  我(wǒ)们也不能和在夏天生又在夏天死的虫子描述冬天的冰雪(xuě),因为时间限制,夏(xià)虫体(tǐ)会不到冰的模样。

  表面看(kàn)是嘲讽意味,其实揭示了一个道理:即因为时间和(hé)空间等方面的原因(yīn),人在认知上存在差距属(shǔ)于正(zhèng)常。

  井蛙(wā)不可语(yǔ)海,夏虫不可(kě)语冰的意(yì)思(sī)“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话出自《庄子》,要说(shuō)“井蛙不可语海,夏虫不(bù)可(kě)语冰”这句话的理解难点,就在于可能觉得(dé)这句话的情感颇具贬义。

  因为这句话的(de)直接(jiē)翻译就(jiù)是,我们不能和一生(shēng)生活在井(jǐng)底(dǐ)的青蛙来谈论(lùn)大海(hǎi)的(de)惊(jīng)涛(tāo)骇浪,因(yīn)为青蛙理解不了;我们也不(bù)能和“在夏天生(shēng)又在(zài)夏天死”的(de)虫(chóng)子描述冬天(tiān)的(de)冰雪,因为时间限制(zhì),夏虫体(tǐ)会不到冰的模(mó)样。

  基于这句话的字(zì)面(miàn)意思,我们可能(néng)会觉得,庄子(zi)这句(jù)话是在讽刺人之孤陋寡闻,而井底之蛙一词(cí)确(què)实在后世颇具贬义。

  但(dàn)是(shì),从《庄子》这本书(shū)中,我们能看(kàn)出(chū)庄子的蠢穗源态度(dù)。

  庄子反对(duì)区分,那么(me)庄子更加(jiā)反(fǎn)对去(qù)进(jìn)行优胜(shèng)略汰的区分,不分优劣,又何来讽刺一说?庄子在这(zhè)里只(zhǐ)不过(guò)揭示了一个道理罢了:即因为(wèi)时间(jiān)和空间等方面的原因,人在认知上(shàng)存在差距(jù)属于正常。

  我(wǒ)们通读《庄子(zi)》一(yī)书,然后综合对(duì)应道家(jiā)思想的特色,会发现道家思(sī)想最突出的特色之一就(jiù)是(shì)反对强求。

  从反(fǎn)对强求这(zhè)一点出发,我(wǒ)们(men)就能体会“井蛙不(bù)可语海,夏虫不可(kě)语冰(bīng)”这句话的深刻含义了。

  庄(zhuāng)子用“不知(zhī)海”的井底蛙(wā)和“不知冰”的夏(xià)虫告诉(sù)我们,人与人(rén)之(zhī)间在认知层(céng)面存在差(chà)异是正常的(de)一件事情(qíng),因为每(měi)个人生族轮长(zhǎng)环(huán)境(jìng),每天待人接(jiē)物(wù)之所(suǒ)见所闻(wén)可(kě)以是(shì)天壤之(zhī)别,受到时(shí)间(jiān)和空间(jiān)的限制,人(rén)的(de)观念不同(tóng)很正常。

  这种“不同”是(shì)每个人(rén)之(zhī)人生自然(rán)而然的演变结果。

  就像带(dài)态我们无法强求(qiú)每个人的人生轨迹一(yī)致,我们亦无法强求观念一致。

  强求(qiú)观念一致必然(rán)违背“自然”,会得不偿失。

  所以(yǐ),我们可以简单概述,庄子(zi)之“井蛙(wā)不(bù)可(kě)语海,夏虫不可语冰”这句话是在告诉我们,每个人(rén)因为自己(jǐ)生命(mìng)里独特的时间(jiān)和(hé)空间(jiān),每个人的思想都各具(jù)特色(sè),这种特色也意味着差距。

  人和人的思(sī)想层(céng)面和人生境界因(yīn)为各自生活经验上(shàng)时间和空(kōng)间的差距,继(jì)而出现不一致(zhì),这种不一致是生命(mìng)发展的必(bì)然结果。

  因(yīn)此,当一个(gè)人处在不如意的境遇之中(zhōng)时,就不要过(guò)度要求自己和别人(rén)享受同样的待遇。

  而同时,当我们身处(chù)优越的处境时,也不要(yào)以(yǐ)肤浅的眼光,用相同(tóng)的标(biāo)准去要求(qiú)他人以(yǐ)及这个世界(jiè)。

  与人交流要(yào)看对(duì)象,更要注意方式方法,从对(duì)方的生活经验和知(zhī)识(shí)背景(jǐng)出(chū)发,以对方能(néng)理解的观念来(lái)谈论,否(fǒu)则(zé),肯定(dìng)是一方(fāng)认为自己是对牛弹琴,另一方则认为对方"不(bù)说人话"。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=