就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬(yáng)之际,网上又有人爆出(chū)知名(míng)上市公司广告牌使用歧(qí)视中国人词(cí)汇(huì),要求(qiú)下架该(gāi)英文广(guǎng)告(gào)牌。
某知名(míng)博主在社交媒体(tǐ)上表(biǎo)示(shì),苏州一投诉平台(tái)上(shàng)接到一封投诉信,指责国际比(bǐ)赛上广告商“长虹(hóng)”的(de)英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名辱华(huá)词汇(huì)相(xiāng)近。自清朝起,这个词(cí)被(bèi)洋人用(yòng)来嘲笑中(zhōng)国(guó)人的口(kǒu)音,逐渐(jiàn)演变成歧视亚(yà)洲人的词汇,成为北美(měi)数十年排(pái)华史中的(de)典型代表。
近年(nián)来,有(yǒu)诸多(duō)国外品牌、艺(yì)人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭(zāo)到海(hǎi)内外华(huá)人的共同抵制。
而这(zhè)篇举报信中的“长虹”则可能是(shì)知名(míng)上市(shì)公司四川(chuān)长(zhǎng)虹。根据该(gāi)公司官网消息显示(shì),四(sì)川长虹为中国国家羽毛(máo)球队尊(zūn)荣(róng)赞助商(shāng),并且通告中(z悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望hōng)有(yǒu)提(tí)到上述举报信中的苏迪曼杯。
而举报信中容(róng)易(yì)引(yǐn)起辱华联想的(de)英(yīng)文(wén)广告词(cí),正是(shì)上图中长虹的红色Logo。但(dàn)是由(yóu)于(yú)小编没有英文母(mǔ)语环境,看到(dào)这个Logo的第一反应(yīng)并无法将之与(yǔ)辱(rǔ)华(huá)词汇(huì)联想起来。
至于举报信中的“长虹”是否(fǒu)为上市公(gōng)司四川长(zhǎng)虹,小编有(yǒu)拨打四川长虹官网的电话询问,但截至(zhì)发稿,该电话(huà)悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望无人接(jiē)听。
对于这个举报,网(wǎng)友的意见(jiàn)也(yě)是(shì)分歧(qí)极大(dà),有人认为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称“看不清可以去(qù)看看眼科,利好(hǎo)爱尔眼科”,但也有(yǒu)网友认(rèn)为“大(dà)是(shì)大非面前(qián),上市(shì)公司更应(yīng)作出表率”“老外骂你,你听不懂就当做没发(fā)生,这不(bù)是(shì)阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了