远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平(píng)权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与现代的手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州社会形态和文化背(bèi)手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的(de)女(nǚ)性(xìng),而是特指“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违(wéi)背(bèi)之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州蓄养的(de)妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也(yě)解析(xī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了(le)很(hěn)多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时(shí)社会(huì)和文(wén)化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具(jù)有决定(dìng)性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了