北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

小黄人名字分别叫什么

小黄人名字分别叫什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释是本文(wén)整理(lǐ)了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及(jí)注释,许行(xíng)古文,许行(xíng)原文及翻译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之,是(shì)率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人,治(zhì)人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之(zhī)有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸(yì)居而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得之(zhī),又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则(zé)市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住(zhù)所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的(de)政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子(zi)一(yī)定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,使(shǐ)用体力(lì)的人(rén)被(bèi)人(rén)统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系(xì)的(de)道理教给百姓:父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间有内(nèi)外之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒ小黄人名字分别叫什么ng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不(bù)会不同,国都里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物品的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平(píng)列等(děng)同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道(dào)会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚(xū)作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草(cǎo)织席为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据(jù)许行的要求(qiú),划给他一块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈辛带(dài)着农(nóng)具从宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市场货(huò)物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思(sī)想见解和(hé)实践活动,对(duì)后世的(de)农业(yè)社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的(de)影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字(zì)子舆(待(dài)考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名(míng)思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬(yáng)了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原文

  有为神(shén)农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人(rén);治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他(tā)的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确(què)是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么(me)这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟小黄人名字分别叫什么子问:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什(shén)么不自己烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体力(lì)。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治(zhì)的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲(yù)也(yě)》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 小黄人名字分别叫什么

评论

5+2=