北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译是“而智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的人(rén)或事困扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里>风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺是什么意思等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常(cháng)被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史伶(líng)官传序(xù)》:“故方(fāng)其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之(zhī),而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì),岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当(dāng)庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败(bài)的(de)时候,几十个(gè)伶(líng)人围困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下(xià)人讥(jī)笑。

  可见(jiàn)祸患常常是由微小的事(shì)情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人反而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事困扰(rǎo),难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样吗?于(yú)是(shì)作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序》是(shì)宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰(shuāi)过程的(de)具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身(shēn)”和“祸(huò)患常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺”的结(jié)论(lùn),说明国家兴衰败亡不由(yóu)天命而(ér)取决于(yú)“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王(wáng)朝(cháo)执(zhí)政(zhèng)者(zhě)要吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文(wén)章开门见(jiàn)山(shān),提出全文主旨:盛衰之(zhī)理,决(jué)定(dìng)于人事。

  然(rán)后便从“人(rén)事”下(xià)笔,叙(xù)述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以(yǐ)史实(shí)具体论(lùn)证(zhèng)主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞庄宗成(chéng)功(gōng)时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力(lì)很强,成为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

评论

5+2=