北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用(y蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病òng)法是(shì)它们二(èr)者(zhě)的(de)主要区别(bié)在(zài)于词(cí)性(xìng)和使用场合有所不同(tóng):across是(shì)介词,而cross是动词的。

  关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用(yòng)法

  它们二者的主要区别在(zài)于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡过(guò)”之意(yì),在(zài)拼写上仅差一个字母,所以很(hěn)容易混淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。

  渡(dù)过(guò);

  交(jiāo)叉, 相(xiāng)交

  它们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有所(suǒ)不同:across是(shì)介词,而(ér)cross是动词。

  across和(hé)cross这两个词都(dōu)是表示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很(hěn)容易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过(guò)。

  渡(dù)过(guò);

  交叉, 相(xiāng)交; 错过。

  主要表示(shì)在物体(tǐ)表面上横穿。

  如横过马路、过桥(qiáo)、过河(hé)等,与go across同(tóng)义(yì)。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过(guò)马(mǎ)路时没注意看,负有部分责(zé)任。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土(tǔ),版图).

  他已越过(guò)边界(jiè)进入别国(guó)的领土。

  2.作名词(cí)用

  作(zuò)名词时(shí),有十字架;

  十字(zì)形饰(shì)物(wù);

  画十(shí)字的动作(zuò);

  杂交品种(zhǒng); 混(hùn)合物;

  痛苦, 苦难等意(yì)思。

  它(tā)有较强(qiáng)的构词能力,它所构(gòu)成的词的蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病某些词义和(hé)用法是值得注(zhù)意的。

  比如(rú)crossroads是(shì)“十字路”或(huò)“十字路口”的意(yì)思,它的前面(miàn)可以用a,但(dàn)-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发生在十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互(hù)见条目”的意(yì)思,专指(zhǐ)同一书刊(kān)中前后互相参(cān)阅(yuè)的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后参照的互见条目用大(dà)写字母(mǔ)表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路(lù)与公路的(de))交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码头是在(zài)中环的(de)一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车(chē)辆都(dōu)要在斑马线前停下。

across

  1.介词

  (表示(shì)位置)在…对(duì)面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];

  (表(biǎo)示(shì)状(zhuàng)态)与(yǔ)…交(jiāo)叉着; 触(chù)及(jí), 波及, 影响到(dào)adv.从这一(yī)边(biān)到另一边;

  在对(duì)面(miàn), 向对面;

  跨(kuà)度;

  成十字形(xíng), 成交(jiāo)叉状;

  传达过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西北。

  2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。

  与cross基(jī)本同义,也是表(biǎo)示从物体(tǐ)表面经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你(nǐ)会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。

cross和across区别和用法是(shì)什么(me)?

  1、词性不同

  across用作介(jiè)词(cí)或副词,表示一(yī)个(gè)穿越动(dòng)作时要(yào)与一(yī)个实义动词连用。

  cross用作动词,可(kě)单(dān)独表汪枣示(shì)穿越动作(zuò)。

  2、用法不同(tóng)

  cross用作(zuò)名词时的意思是(shì)“十字形(xíng)”,转蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病化为动词后可(kě)表示(shì)“画十字(zì),划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿,跨越”。

  cross既可(kě)用作(zuò)不及物动词,也(yě)可用作及物(wù)动词。

  用作及物动词(cí)时(shí),接名(míng)词(cí)或代词作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手在胸前(qián)画十(shí)字”。

  across与数(shù)量短(duǎn)语连用,置于单位名词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还可(kě)表示状态,意为(wèi)运睁“成十字形交叉状”。

  across后(hòu)常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入(rù)英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另一(yī)头,处于跨越的位(wèi)置。

  cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最(zuì)初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

评论

5+2=