北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应词是什么(me)意思,hungry对(duì)应词是什么意(yì)思(sī)是对应词指与(yǔ)之相对应、意思相关(guān)的(de)词语(yǔ)的。

  关于英语对应(yīng)词是什么意思,hungry对(duì)应(yīng)词是什么意思(sī)以及英语(yǔ)对应词是(shì)什么意思,boy的对应词是什么意(yì)思(sī),hungry对应词(cí)是什(shén)么意思,go对(duì)应词是(shì)什(shén)么意思,morning对应词(cí)是什么意思(sī)等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

英语(yǔ)对应词是什么(me)意思,hungry对应词是什么意思

  对应词指与之(zhī)相对应、意思相关的词(cí)语。

  指不(bù)同(tóng)语言间(jiān)可(kě)以对译的词。

  如:英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉(hàn)语的(de)“朋(péng)友”也可用英语的(de)friend来译。

  有(yǒu)的意义完(wán)全对(duì)等,是对等词(cí)。

对应(yīng)词是什么意思

  指不同语言间(jiān)可(kě)以对译的(de)词。

  如(rú)英语的friend可用汉语(yǔ)的(de)“朋(péng)友”来(lái)译(yì),汉语的“朋友(yǒu)”也(yě)可用英语的(de)friend来译。

  有的(de)意义完全对等,是对等(děng)词。

  有的是以某个或(huò)某些意义形成对应(yīng),其他意义并不对应,即两(liǎng)个词的(de)意义多少不对等。

  对应词,是(shì)具有(yǒu)性(xìng)别、方向(xiàng)、左右(yòu)等相对但(dàn)不对立的性质,是能构(gòu)成一对的词,不是中文(wén)的(de)反义词。

  比如父(fù)母、哥姐、爷奶(nǎi)等等(děng),下(xià)面是对应词例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字(zì)面(miàn)意思来看,表示“对(duì)应词”的单词(cí)是equivalent或counterpart,两个或几(jǐ)个等(děng)同可用(yòng)作替代物的东西(xī)或(huò)作用、性质等相当的事物,具有性别(bié)、方向、左右(yòu)等相对但不对立的性质,是能构成一对(duì)的词,不是中文(wén)的(de)反(fǎn)义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对(duì)应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中(zhōng)找不(bù)到对(duì)应词的字。

“hungry”的对应词是什么(me)?

  “hungry”的对应(yīng)词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥饿的埋(切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸mái)历段;渴望的;荒(huāng)年的(de);不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿(è)的图形 ; 饥(jī)饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明(míng)阳山的饿鬼(guǐ) ; 饥饿(è)的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的(de),充满的(de);丰富的;完美的;丰(fēng)满的;详尽的

  adv. 十分,非(fēi)常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣服(fú)缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原装配件 ; 一掏球(qiú)棒 ; 全组(zǔ)

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳

  扩(kuò)展资(zī)料

  full的(de)用法

  full的基本意思是(shì)“满,充满”,指容器或空间不能再装下某物(wù)或人,也(yě)可表示“吃饱(bǎo)了(le)”。

  full引申可(kě)表示“完全(quán),全部(bù)”。

  full作(zuò)“满的(de)”解时是(shì)绝对意义的(de)形容词,不(bù)用于(yú)比较等级(jí)。

  但作“完(wán)整的”解时(shí)可用于比(bǐ)较等(děng)级。

  full用作形容词时(shí)在(zài)句中(zhōng)作(zuò)定语或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充(chōng)满…的”弯誉(yù),在(zài)句中作(zuò)表语或后(hòu)置定(切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸dìng)语(yǔ)。

  full to表示“到…程度”, to是介(jiè)词,其后接名(míng)词或动名(míng)词(cí)。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸

评论

5+2=