北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做(zuò)贡(gòng)献和作贡献的(de)区别及用法,做贡献(xiàn)和作(zuò)贡献的(de)区(qū)别在哪里是做贡献为错(cuò)误用法,正确应为作贡(gòng)献的。

  关于做贡(gòng)献和作贡(gòng)献的区别及用法,做贡献和作(zuò)贡献(xiàn)的区别在哪里以(yǐ)及做(zuò)贡献和作贡献的区别及(jí)用法,做贡献和作(zuò)贡献的(de)区别(bié)是什(shén)么,做贡献和作(zuò)贡(gòng)献的区别在哪里,做贡(gòng)献和作(zuò)贡献(xiàn)的区别和联系,做贡(gòng)献和作贡(gòng)献有(yǒu)什么区(qū)别等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

做(zuò)贡(gòng)献和作贡献的(de)区(qū)别及用法,做贡献和作贡(gòng)献(xiàn)的(de)区别在(zài)哪(nǎ)里(lǐ)

  做贡献为错(cuò)误(wù蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)用法,正(zhèng)确应为作(zuò)贡献。

  “做”在句(jù)中所带的宾语一般是(shì)名词或代词。

  在词或成语中(zhōng),它带(dài)的名词宾语多是较具体的、有较(jiào)浓的口头语色彩的,“做”的(de)基本义是“制造”。

  所以,修(xiū)饰“贡献”时,应(yīng)用“作”。

“作(zuò)”和“做”的区(qū)别:

  一、侧重点不(bù)同(tóng)

  1、“做”侧重(zhòng)于(yú)具体对象或(huò)产生实物(wù)的活动,动作性较(jiào)强。

  2、而“作(zuò)”多用于(yú)抽象对象(xiàng)或不产生实(shí)物的活(huó)动,动作(zuò)性较弱(ruò),如:作孽、、作曲、作别等(děng)。

  二、连接事(shì)物不同(tóng)

  1、“做(zuò)”所连(lián)接的多(duō)数都是中(zhōng)性(xìng)事(shì)物。

  2、“作”所(suǒ)连接的事物多数是贬(biǎn)义的。

  三(sān)、用法不(bù)同

  1、宾语是一般的名词,涉及的事(shì)物比较具体,习(xí)惯(guàn)上用“做”:做饭、做(zuò)早饭、做晚饭、做年(nián)夜饭、做(zuò)粉(fěn)蒸(zhēng)肉;

  “做作文、做文章”也习惯(guàn)用“做”。

  2、几类精(jīng)神(shén)产品,习惯(guàn)上用“作”(有(yǒu)的已经是(shì)合成词了):作诗、作画、作曲、作乐(yuè,制作乐(lè)律)、作(zuò)杂记;

  作广告(如果指使(shǐ)用材料制作广告,则可以写(xiě)“做广(guǎng)告”,如“做灯箱(xiāng)广(guǎng)告”)。

作贡献和做贡献有什么区别(bié)

  作贡献(xiàn)和做贡献的区别是:

  1.   “作(zuò)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译贡献”强调人的主观意向(xiàng)。

      它表示人在(zài)心中(zhōng)想要奉(fèng)献,有为社会服务的想(xiǎng)法(fǎ),但不一定去付(fù)出自己的实际行动并且(qiě)不一定会有(yǒu)结果。

      “作贡献(xiàn)”指把自己劳动的成果(guǒ)给人们

  2.   “做贡献”指为了心中某种想法,去付出(chū)行动,说明事件会有结果。

      “做(zuò)贡献”说明(míng)了(le)人为了野仔某事(shì)而(ér)做出了努力,用(yòng)自己的努(nǔ)力为人们或社(shè)会服务。

      “作贡献(xiàn)”和(hé)“做贡献(xiàn)”两词(cí)人(rén)们总(zǒng)是搞不清他们的用法。

      一(yī)般,在比较(jiào)正式的场(chǎng)合或文(wén)件(jiàn)中(zhōng)人们常用“作贡献(xiàn)”一词(cí)。

  3.   “作”字和“做”字的区(qū)别是什么?

  4.   第一,两(liǎng)个词语的侧重方向(xiàng)不一样。

      “做”字偏重(zhòng)的(de)对(duì)象(xiàng)一(yī)般比较具体。

      而“作(zuò)”偏重的对象(xiàng)一般比较的抽象。

  5.   第二(èr),两者(zhě)后(hòu)面(miàn)连接的事物一(yī)般不同。

      “做”字颂历汪后(hòu)面常(cháng)跟中(zhōng)性的事物。

      而“作”字后面常跟贬(biǎn)义(yì)的事物。

  6.   第三,两者的用法不(bù)一样。

      它们后(hòu)面所跟的(de)词不同。

      “做”烂让(ràng)后面常(cháng)跟词性为名(míng)词的词语(yǔ)。

      例如:做面(miàn)包(bāo)、做宵夜(yè)、做(zuò)手工等词语。

      “作”字后面(miàn)常跟与精神思想有(yǒu)关的词语。

      例如(rú):作歌(gē)曲、作诗画等。

      “做”字是(shì)一个动(dòng)词,主要(yào)强调(diào)动作(zuò),具(jù)有较强的动作性。

      而“作”字(zì)的动作性却比(bǐ)“做”要弱(ruò)很多(duō)。

      有时一个词语既可以用“作”也可以用(yòng)“做”。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=