二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn)是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。
关于二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释及(jí)翻译(yì),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译注释(shì)及(jí)原文等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音
《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊(què)救助(zhù)朋(péng)友(yǒu)的寓言(yán)故事。下面整理了文言文翻译及注释。
《二(èr)鹊(què)救友》文言(yán)文翻(fān)译某氏园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊(què)亦尾其后(hòu)。
群(qún)鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。
鹳于古木上盘旋(xuán)三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。
群(qún)鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
译(yì)文:某人的花园里有一株很古老的(de)树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。
一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。
不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫,好似在对(duì)话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。
可是又过了(le)一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要(yào)说。
鹳又(yòu)发(fā)出(chū)“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈(quān),突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳致谢。
原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来是(shì)。
4.顷(qǐng)之:在原文(wén)中(zhōng)等同(tóng)"未几(jǐ)"''俄而'';
一会儿的(de)意思(sī)
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(cháo)(名作动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾(wěi):在后面(miàn)跟(gēn)
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊(huái):徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译是什么?
二鹊(què)救友文言文翻(fān)译如下:
在某人的花(huā)园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了(le)。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。
很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上(shàng)。
忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似在对话一样(yàng),然后便(biàn)飞走了(le)。
过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后(hòu)面。
其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有(yǒu)什(shén)么事要说。
鹳再次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。
鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一(yī)条赤蛇并吞了下去。
喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。
原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。
二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析
原文:
某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之(zhī),有(yǒu)群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二(è中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗r)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请。
鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也(yě)。
盖二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。
赏析:
动(dòng)物世(shì)界里的亲情(qíng)也(yě)同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇吞(tūn)之”。
动物尚能如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物都如此,我们人类岂能无(wú)情无(wú)义。
所以我(wǒ)们(men)要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助他人,要团结友爱(ài)。
当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就(jiù)要善于借助外(wài)部力量(liàng)加以解(jiě)决,要学(xué)会求(qiú)助。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了