秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式(shì)判断(duàn)是倒装句中的状语后置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾(bīn),秋以(yǐ)为期(qī)句(jù)式判(pàn)断,秋以为期句式及(jí)翻译,秋(qiū)以为(wèi)期句式结构等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断
倒装(zhuāng)句中的(de)状语后(hòu)置句(jù)。“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(shàng)(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有(yǒu)二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱(bào)布贸丝(sī)。
匪(fěi)来(lái)贸丝(sī),来(lái)即我谋(móu)。225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子p>
送子(zi)涉淇(qí),至于(yú)顿丘。
匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期,子无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不(bù)是真(zhēn)换丝,找个机会谈婚(hūn)事。
送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘情依依。
不是我(wǒ)愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句式(shì)?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要拖延约定(dìng)的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为(wèi)你没(méi)有(yǒu)找好媒(méi)人。
请郎君不要生气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间歌(gē)谣,以一个(gè)女子(zi)之口(kǒu),率真地述说了(le)其情变经历和(hé)深切体验,是一(yī)帧(zhēn)情爱(ài)画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒(shū)情(qíng)为主,所叙的(de)故事也还不够(gòu)完整细致,但它(tā)已(yǐ)将女主(zhǔ)人公的遭遇(yù)、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一(yī)体,时而滚渗(shèn)睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具(jù)备中国式(shì)的叙事诗的某225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了