北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治(zhì)平三年(nián)四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十(shí)二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是形(xíng)容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国(guó)改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié):而(ér),却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日(rì),每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句(jù):举以(yǐ)之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也(结交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能或(huò)能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况发(fā)生(shēng)后(hòu),接着发生或引起(qǐ)另(lìng)一(yī)行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方法去消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词(cí)的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭亡,难道全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土地(dì)以外(wài),(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实(shí)际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国(guó)诸侯最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却(què)不很爱惜(xī),全都(dōu)拿(ná)来送(sòng)给别(bié)人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍(z木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢hēn)惜(xī)。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦(qín)国的(de)欲(yù)望(wàng)永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到了覆灭的(de)地(dì)步,道理本来就是(shì)这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可(kě)是)最终也随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住(zhù)他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次(cì)攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬(wū)陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸(dān)变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而(ér)没能(néng)坚(jiān)持(chí)到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不(bù)依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜(shèng)败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合(hé)力地向西(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这(zhè)样的有利(lì)形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它(tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多(duō)方面的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过(guò)商秧变(biàn)法的(de)彻(chè)底改革(gé),确立了(le)先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军(jūn)事实力(lì)超(chāo)过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其历史的(de)必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论(lùn),但(dàn)并不是(shì)进行史学(xué)的分析,也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成理地确立自(zì)己的(de)论点,进行(xíng)深(shēn)入论(lùn)证,以(yǐ)阐(chǎn)明自(zì)己对(duì)现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结合的(de)角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之(zhī)间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得(dé)失(shī)对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得对(duì)比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加(jiā)上(shàng)对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的(de)气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了(le)六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面(miàn)是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五城,明日(rì)割十城(chéng),然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不(bù)战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才(cái),并力(lì)西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的(de)地方。

     10.其(qí)实(shí):它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们(men)的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦(qín)灭(miè)赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器(qì))

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与(yǔ)认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或(huò)引起另一行(xíng)动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结(jié)果使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不(bù)终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强(qiáng)有(yǒu)力的外援(yuán),不(bù)能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到(dào)他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一(yī)样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座(zuò)城(chéng),明天(tiān)割(gē)掉十座城(chéng),这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕(yàn)太(tài)子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才(cái)招(zhāo)致了(le)(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干净(jìng)的(de)时候,可以说是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人不要被(bèi)积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间(jiān)不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭(miè)亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡的(de)原因是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确(què)立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向(xiàng)统一的大(dà)势(shì),有其历史的(de)必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并不是进行史学的(de)分(fēn)析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地(dì)确立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是(shì)否准确(què)、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作(zuò)者(zhě)明达(dá)而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联(lián)系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密(mì)

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又(yòu)以假设进一步(bù)申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围(wéi)绕(rào)中心论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的(de)论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国(guó)与北宋对比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充沛

     在(zài)语言(yán)方面,本(běn)文除了(le)具有(yǒu)一(yī)般论说(shuō)文用词准确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹(jiā)叙(xù)夹议的文字中,也流(liú)溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章“博(bó)辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 木梳子是桃木好还是檀木好,木梳子是桃木好还是檀木好呢

评论

5+2=