秋以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断以及秋以为(wèi)期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓宾(bīn),秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式判(pàn)断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸期句式判断(duàn)
倒装句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请(qǐng)你不要生怨气(qì),以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓(máng)的(de)词(cí)类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩(chī),抱布(bù)贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻(fān)译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘(qiū)情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发脾(pí)气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以为期是什么(me)句式?
是宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期(qī)。
”
译(yì)文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋(qiū)天到了(le)来(lái)迎娶。
扩展资(zī)料(liào)
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经(jīng)历(lì)和深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊(hǎn)盯照(zhào),也为后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的(de)故事(shì)也还不够(gòu)完整细致(zhì),但它已将女主人(rén)公(g切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸ōng)的(de)遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙(xù)事融为一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议(yì)论大岁。
就(jiù)这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的叙事(shì)诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 切成两半的鸡蛋可以放微波炉吗,微波炉热鸡蛋如何不炸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了