陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是《陈万一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万(wàn)年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我要(yào)对(duì)上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说(shuō)话。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词(cí),用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)注(zhù)解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书(shū)面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦(qín)时(shí)期(qī)的(de)口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),训斥说(shuō):你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就(jiù)是这类反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的代(dài)表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗eight: 24px;'>一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸(xián)谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻(fān)译(yì)
文(wén)言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。
下面(miàn)是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得(dé)了(le)不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了