北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西

肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的(de)一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是(shì)仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是(shì)天下(xià)没(méi)有处理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了(le)几(jǐ)年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的(de肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西)前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次(cì),自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西

评论

5+2=